Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "élection devrait ensuite " (Frans → Engels) :

J'espère obtenir une décision judiciaire au sujet de mon rapport de campagne, ce qui devrait ensuite permettre de résoudre l'impasse entre Élections Canada et mon équipe de campagne.

I look forward to receiving a judicial ruling on my campaign return, which will ultimately provide direction to Elections Canada and my campaign to resolve our impasse.


12. souligne que, comme indiqué dans le paragraphe 2 de l'accord-cadre relatif aux relations entre le Parlement européen et la Commission européenne, le candidat à la présidence de la Commission devrait être tenu d'exposer au Parlement, après sa désignation par le Conseil européen, les orientations politiques de son mandat, pour qu'il puisse ensuite être procédé à un échange de vues approfondi avant l'élection par le Parlement du c ...[+++]

12. Stresses that, as mentioned in paragraph 2 of the Framework Agreement on relations between the European Parliament and the Commission, the candidate for President of the Commission should be requested to present to the European Parliament, after his or her designation by the European Council, the political guidelines for his or her mandate, followed by a comprehensive exchange of views, before Parliament elects the proposed candidate for President of the Commission;


12. souligne que, comme indiqué dans le paragraphe 2 de l'accord-cadre relatif aux relations entre le Parlement européen et la Commission européenne, le candidat à la présidence de la Commission devrait être tenu d'exposer au Parlement, après sa désignation par le Conseil européen, les orientations politiques de son mandat, pour qu'il puisse ensuite être procédé à un échange de vues approfondi avant l'élection par le Parlement du c ...[+++]

12. Stresses that, as mentioned in paragraph 2 of the Framework Agreement on relations between the European Parliament and the Commission, the candidate for President of the Commission should be requested to present to the European Parliament, after his or her designation by the European Council, the political guidelines for his or her mandate, followed by a comprehensive exchange of views, before Parliament elects the proposed candidate for President of the Commission;


La première étape devrait être la personnalité juridique et le statut européen des partis politiques européens; ensuite viendra l'étape de l'adoption de listes transnationales de députés européens candidats à l'élection.

The first step should be the legal personality and the European statute of the European political parties with the step of the adoption of a transnational list of MEPs to be elected to follow.


Le président de la Commission devrait être élu par le Parlement européen et cette élection devrait ensuite être confirmée par le Conseil européen (l'ordre serait donc inversé par rapport à la procédure actuelle); une telle procédure garantira la prise en compte des résultats des élections européennes lors de la désignation du président de la Commission.

The Commission president should be elected by the European Parliament and subsequently confirmed by the European Council (a reversal of the present order); this will ensure that the results of European elections will be taken into account in this designation.


Par conséquent, Monsieur le Président, cette Assemblée attend avec impatience les élections législatives prévues en septembre et, comme nous vous l’avons dit précédemment, ce Parlement devrait envisager sérieusement l’envoi d’une délégation qui sera chargée d’évaluer la situation actuelle avant la tenue des élections, et ensuite l’envoi d’observateurs chargés d’en contrôler le déroulement sur place.

This House, therefore, Mr President, is keenly awaiting the Parliamentary elections of next September and, as we have mentioned to you previously, this Parliament should seriously consider the possibility of sending a delegation to assess the current situation before the elections take place and then to send observers to monitor them on the ground.


La responsabilité démocratique devrait signifier qu’aucun député ne peut ignorer ses électeurs et ensuite ne travailler que dans son intérêt personnel: aucun député ne devrait avoir le droit d’ignorer les voeux de ses électeurs, changer de partis, changer d’allégeance et devenir membre d’un autre parti sans d’abord démissionner de son siège et se présenter à des élections complémentaires.

Democratic accountability should mean no MP can ignore his/her voters and wheel and deal for personal gain: MPs should not be permitted to ignore their voters' wishes,change parties, cross the floor, and become a member of another party without first resigning their seats and running in a by-election.


Pourquoi, tous les cinq ans, le travail de l'UE devrait-il quasiment cesser pendant environ six mois, avec tout d'abord la tenue des élections européennes et, ensuite, une Commission sortante qui doit céder sa place à une nouvelle équipe qui ne pourra commencer à travailler qu'en janvier de l'année d'après ?

Why should we, every five years, have a half-year period where the EU's work comes almost to a halt, while we first have the European elections and then an outgoing Commission that needs to be replaced by a new one that can only start work the following year in January?


Il s'ensuit donc logiquement qu'un seul candidat qui représente un parti politique lors d'une élection générale devrait également pouvoir indiquer son appartenance politique sur le bulletin de vote, encore une fois pourvu que son parti ait satisfait à toutes les exigences de la loi.

It, therefore, logically follows that a single candidate representing a political party at a general election, should also be allowed to have his or her political affiliation on the ballot, again provided that the party had met the requisite legislative requirements.


Il s'ensuit donc logiquement qu'un seul candidat qui représente un parti politique lors d'une élection générale devrait également pouvoir indiquer son appartenance politique sur le bulletin de vote, encore une fois pourvu que son parti ait satisfait à toutes les exigences de la Loi.

It, therefore, logically follows that a single candidate representing a political party at a general election, should also be allowed to have his or her political affiliation on the ballot, again provided that the party had met the requisite legislative requirements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

élection devrait ensuite ->

Date index: 2021-06-14
w