16. estime que la délégation de l'Union européenne joue un rôle important dans ces négociations sur les changements climatiques et juge, de ce fait, inacceptable que les membres du Parlement européen faisant partie de cette délégation n'aient pu participer aux réunions de coordination de l'Union européenne lors de la précédente Conférence des Parties; espère que les participants du Parlement européen auront accès à de telles réunions à Nairobi, au moins à titre d'observateurs, avec ou sans droit de parole;
16. Believes that the EU delegation plays an important role in these negotiations on climate change, and therefore finds it unacceptable that the members of the European Parliament part of that delegation were unable to attend the EU coordination meetings at the previous Conference of the Parties; expects the European Parliament participants to have access to such meetings in Nairobi, on the basis at least of observer status, with or without speaking rights;