Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «élaboré par le gouvernement dont le très honorable député faisait » (Français → Anglais) :

Le premier ministre a mis en place un code de déontologie fondé sur un code de conduite élaboré par le gouvernement dont le très honorable député faisait partie et sur les recommandation du Comité Parker.

The Prime Minister put in place a code of conduct based on a code of conduct developed by the government of which the right hon. member was a member of and the recommendations of the Parker committee.


Je souligne que ces lignes directrices s'inspiraient de celles établies par le gouvernement conservateur précédent, dont le très honorable député faisait partie.

I should say that those were guidelines that were based on guidelines established by the previous Conservative government, of which the right hon. member was a member.


Monsieur le Président, revenons au point qu'avait fait valoir M. Turner, en 1989, qui concernait évidemment la publicité faite par le gouvernement dont le très honorable député était un ministre.

Mr. Speaker, let us go back to Mr. Turner's point in 1989, which of course concerned advertising done by the government of which the right hon. member was a minister.


En ce qui concerne la question de la transparence, évoquée par un honorable député, je voudrais rappeler que très récemment, le 28 avril 2009, la Commission européenne a adopté une communication identifiant les mesures destinées à promouvoir la bonne gouvernance dans le domaine fiscal grâce à la transparence, à l’échange d’informations et à la concurrence fiscale équitable.

On the question of transparency raised by an honourable Member of Parliament, I would like to recall that very recently, on 28 April 2009, the European Commission adopted a communication identifying actions in order to promote good governance in the tax area, which means transparency, exchange of information and fair tax competition.


Pas un seul député européen Labour du gouvernement Labour de Londres n’a présenté d’amendement, mais ils ont choisi mon bon ami conservateur, Christopher Heaton-Harris, homme très honorable, pour prendre la parole en vue de reprendre l’objection du gouvernement Labour. Chris a soumis un amendement un peu curieux, mais je lui souhaite bonne chance; il a tout pouvoir p ...[+++]

Not a single Labour MEP from the Labour Government in London tabled an amendment to anything, but they chose my good Conservative friend, Christopher Heaton-Harris, a very honourable man, who is going to speak, to pick up the Labour Government’s objection and he tabled an amendment, which is slightly weird, but I wish Chris good luck; he is entitled to do that.


En résumé, sans mettre en doute l'erreur administrative dont le leader du gouvernement à la Chambre a parlé, je suis d'avis qu'il reste à déterminer si les droits et les privilèges de la Chambre ont été enfreints, compte tenu du fait que le gouvernement a omis à plusieurs reprises de respecter un ordre donné par la Chambre et consigné au paragraphe 110(1) du Règlement (1515) Le Président: Je remercie le leader du gouvernement à la Chambre et le très ...[+++]

Not to prolong this, I think there remains a question, without opening the validity of the House leader's reference to administrative error, as to whether the privileges and the rights of this House were abused by the repeated failure of the Government of Canada to follow an order given by this House and spelled out in Standing Order 110(1) (1515) The Speaker: I thank both the government House leader and the right hon. member for Calgary Centre for their submissions on this point.


L'ex-ministre des Finances, comme nous l'avons dit, a respecté les règles établies par le gouvernement précédent dont faisait partie le très honorable député.

The former minister of finance, as we have stated, followed all the rules established by the previous government, of which the right hon. member was a member.


Nous devons à la Croatie d'apporter au gouvernement et au peuple de ce pays toute l'aide possible dans les années à venir et nous sommes très reconnaissants envers l'honorable député qui a la sagesse de nous inciter à poursuivre dans cette voie.

We owe it to Croatia to give the government and people of Croatia every help in the years ahead and we are extremely grateful to the honourable Member for his wise advice in ensuring that we pursue this route.


L'honorable député l'a déjà fait remarquer avec une grande éloquence par le passé : il s'agit du défi récurrent d'apporter une aide humanitaire aux peuples qui se trouvent très souvent dans une situation provoquée par leur gouvernement.

It is a dilemma which the honourable Member has expressed with considerable eloquence in the past: the challenge we have again and again of providing humanitarian assistance is people where the humanitarian assistance is very often needed as a result of the actions of their governments.


- (EN) Je vous suis très reconnaissant de me traiter si aimablement et je peux assurer l'honorable député qu'en ce qui concerne Gibraltar - je ne pense pas que le Maroc soit particulièrement impliqué - la Commission suit la situation de très près : non seulement la situation à la frontière mais également le dialogue en la matière entre les gouvernements ...[+++]

I am most obliged to you for treating me so kindly and I can assure the honourable Member that as far as Gibraltar is concerned – I do not feel Morocco is particularly involved – the Commission is following very closely not only the situation on the border but also the dialogue between the UK and Spanish Governments on the Gibraltar situation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

élaboré par le gouvernement dont le très honorable député faisait ->

Date index: 2022-11-19
w