Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Député du gouvernement siégeant au Comité
Député du parti ministériel
Députée du parti ministériel
Membre du gouvernement
Membre du parti au pouvoir siégeant au Comité
Membre du parti ministériel
Membre du parti ministériel siégeant au Comité
Ministériel
Traduction

Traduction de «député faisait partie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
député du parti ministériel [ députée du parti ministériel | membre du parti ministériel | membre du gouvernement | ministériel ]

government member


député du gouvernement siégeant au Comité [ membre du parti au pouvoir siégeant au Comité | membre du parti ministériel siégeant au Comité ]

Government Committee Member
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le dispositif présumé de fausse facturation décrit plus haut ainsi que les présomptions qui pèsent sur M. Lavrilleux ne se rapportent pas à l'exercice de ses fonctions de député européen mais ont trait aux activités qu'il a exercées antérieurement, lorsqu'il faisait partie d'une équipe de campagne constituée dans le cadre de l'élection présidentielle française qui a eu lieu deux ans avant son élection au Parlement européen.

The alleged system of false invoicing described above and the alleged charges are not related to the performance of Mr Lavrilleux’s duties as a Member of the European Parliament but related to his previous charge in a presidential election campaign team set up for a vote that took place two years before Mr Lavrilleux was elected Member of the European Parliament.


La campagne locale de Dominic LeBlanc pour les élections de 2006 où M. LeBlanc a été élu député faisait partie, apparemment — et j'insiste sur le mot “ apparemment ” de cet achat de publicité régionale organisé par le Parti national ».

The local campaign of Dominic LeBlanc in the 2006 election, where Mr. LeBlanc was elected as a Member of Parliament, apparently”—and I'm stressing that “apparently”—“participated in this regional buy organized by the national party”.


En réponse au chef de l'opposition, le leader du gouvernement à la Chambre a déclaré: « Lorsque le député faisait partie du Cabinet, son parti a présenté deux projets de loi sur la répartition des sièges sans jamais proposer d'ajouter un seul siège de plus » en Ontario.

In response to the Leader of the Opposition, the government House leader at one point said, “When he”, that is the Leader of the Opposition, “was in cabinet they introduced bills twice to deal with redistribution and never once proposed increasing a single seat” with respect to Ontario.


Lorsque le député faisait partie du Cabinet, son parti a présenté deux projets de loi sur la répartition des sièges sans jamais proposer d'ajouter un seul siège de plus.

When he was in cabinet, his party introduced bills twice to deal with redistribution and never once proposed increasing a single seat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quant au conflit slovaco-hongrois, je voudrais dire simplement que ceux qui protestent contre les extrémistes seraient crédibles si seulement ils en avaient fait autant quand Ján Slota, député du parti de la coalition, faisait des déclarations contre les Hongrois et appelait à l’expulsion des Hongrois de Slovaquie.

As to the Hungarian-Slovak conflict, I wish to say only that those protesting against extremists would have credibility only if they had done likewise when Ján Slota, a member of the coalition party, was making declarations against Hungarians and calling for the expulsion of Hungarians from Slovakia.


Enfin, et il ne s'agit pas de l'argument le moins important, les conséquences possibles de la déchéance du mandat de député au Parlement européen (en vertu du droit polonais relatif aux élections au Parlement européen, si M. Tomczak est convaincu d'avoir commis le délit, il sera déchu de son mandat) ne pouvaient être envisagées au moment où les accusations ont été portées contre M. Tomczak (étant donné qu'il faisait partie du parlement polonais à ce moment et que la loi relative aux membres du parlement national n ...[+++]

Last, but not least, the possible consequence of losing the mandate of Member of the European Parliament (under the Polish law on elections to the European Parliament, if Mr Tomczak is convicted of committing the alleged offence, he will lose his seat) could not have been envisaged at the time when the charges were brought against Mr Tomczak (as he was a Member of Sejm at that time and the relevant Act relating to members of the national parliament does not contain provisions providing for disqualification in such circumstances).


Je suis tout à fait de l'avis du député, à savoir que le gouvernement fédéral a une responsabilité qu'il n'a pas assumée pour aider cette industrie à s'adapter, à améliorer sa compétitivité, à faire de la recherche et du développement, de la formation de main-d'oeuvre qui sont les voies d'avenir pour notre industrie (1150) [Traduction] L'hon. John McKay (secrétaire parlementaire du ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, le député faisait partie du Comité des finances quand le rapport a été rédigé.

I fully agree with the hon. member that the federal government has a responsibility that it has failed to assume to help this industry adjust, enhance its competitiveness, do research and development, and provide manpower training, which are the ways we will ensure the future for our industry (1150) [English] Hon. John McKay (Parliamentary Secretary to the Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member was on the finance committee when this report was written.


Selon les accusations par deux policiers, MM. Proske et Michaelis, qui ont présenté une plainte, M. Pflüger, député européen, se serait détaché du groupe des contre-manifestants et se serait approché de M. Proske, fonctionnaire de police, qui faisait partie de ce cordon, en le sommant de le laisser passer sans tarder.

The two officers who lodged a complaint, Mr Proske and Mr Michaelis, allege that Mr Pflüger moved away from the group of counter-demonstrators, walked up to Mr Proske, who was standing in the cordon, and demanded to be let through immediately. As Mr Pflüger had claimed to be a Member of the European Parliament, Mr Proske asked to see proof of his status and stopped him from going through the police cordon.


M. Corbett a également soulevé la question des députés supplémentaires à accorder à la Hongrie et à la République tchèque, mais cette question a déjà été résolue et elle faisait partie des paquets présentés par la présidence avant la réunion du Conseil européen de Copenhague.

Mr Corbett also raised the matter of the additional MEPs for Hungary and the Czech Republic; this issue has already been resolved: it formed part of the packages the Presidency presented ahead of the European Council meeting in Copenhagen.


C'est à ce moment-là que le droit de veto que nous proposions pour le Québec a été abandonné par le parti péquiste dont le député faisait partie à ce moment-là.

It was at this point that the veto we were proposing for Quebec was dropped by the PQ, which the member belonged to at the time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député faisait partie ->

Date index: 2022-06-15
w