Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «égard comment envisagez-vous » (Français → Anglais) :

Le sénateur Cowan : À titre de commissaire à la protection de la vie privée, auriez-vous des préoccupations à cet égard? Comment envisagez-vous votre rôle de commissaire?

Senator Cowan: As Privacy Commissioner, would you have concerns about this issue, and what would you see your role as Privacy Commissioner to be?


Voici donc la question que je veux poser au commissaire. Comment envisagez-vous la responsabilité qui vous incombe de promouvoir la valeur et les avantages du bilinguisme dans notre pays, compte tenu notamment de la situation actuelle dans le monde développé?

My question to the commissioner is this: How do you see your role vis-à-vis the responsibility that you have in promoting the value and the benefit of having a bilingual country, particularly when you take a look around the rest of the developed world?


Comment envisagez-vous d’enrayer la hausse des prix des autres services d’itinérance internationale comme les SMS ou les données?

Do you have any plans to counter price hikes for other international roaming services, such as SMS or data?


Comment décrivez-vous votre obligation d'indépendance dans l'accomplissement de vos tâches et comment envisagez-vous concrètement de mettre ce principe en pratique?

How would you describe your obligation to be independent in carrying out your duties and how do you concretely envisage putting this principle into practice?


8. Comment concevez-vous votre obligation d'indépendance dans l'exercice de vos fonctions et comment envisagez-vous de la mettre en pratique concrètement?

8. How would you describe your obligation to be independent in carrying out your duties and how do you concretely envisage putting this principle into practise?


8. Comment décririez-vous l'obligation d'exercer ses fonctions en toute indépendance et comment envisagez-vous concrètement de mettre ce principe en pratique?

8. How would you describe your obligation to be independent in carrying out your duties and how do you concretely envisage putting this principle into practice?


8. Comment décririez-vous l’obligation d’exercer ses fonctions en toute indépendance et comment envisagez-vous concrètement de mettre ce principe en pratique?

8. How would you describe your obligation to be independent in carrying out your duties and how do you concretely envisage putting this principle into practice?


Une dernière question : comment envisagez-vous qu'on puisse affronter le passé en ce qui concerne certains pays de l'Union européenne ?

One last question: How do you see the overcoming of the past with reference to some EU countries today?


Comment envisagez-vous de créer un cadre législatif cohérent ?

How will you create a coherent legislative framework?


Connaissez-vous des fusions où vous avez eu à jouer un rôle, qui ont en fait fonctionné, et comment envisagez-vous la fusion d'Air Canada et de Canadien?

Do you know of any mergers you've worked with that have actually worked, and how would you see the merging of Air Canada and Canadian?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

égard comment envisagez-vous ->

Date index: 2022-12-09
w