Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également vous assurer que nous examinerons très " (Frans → Engels) :

Je dois également vous assurer que nous agissons très loyalement pour nos agriculteurs et nos producteurs à l’égard des pays tiers.

I must also assure you that we are playing a very fair game for our farmers and producers vis-à-vis third countries.


Je tiens à vous assurer que nous examinerons très attentivement les remarques que vous venez de faire ainsi que celles qui figurent dans la résolution et que nous y réagirons comme il se doit.

I would like to assure you that we will consider the remarks which have just been made and all the remarks that are in the resolution with great care and we will report back to you accordingly.


Évidemment, la sûreté est un enjeu très important pour les voyageurs aériens et nous voulons nous assurer d'y voir, mais ce faisant, nous voulons également nous assurer de bien utiliser les ressources.

Obviously, safety is a very important issue for air travellers and we want to make sure we're ensuring that, but in the process, we want to make sure we're being very efficient as well.


Je vous garantis que nous examinerons très attentivement vos propositions, ainsi que la recommandation du Comité des Régions, que vous avez consultée.

We will examine your suggestions very carefully, I can assure you, together with the recommendation from the Committee of the Regions, with whom you consulted.


Dans le cadre du chapitre consacré à la DAS, je puis également vous assurer que nous examinerons très attentivement la présentation des comptes et la mise en œuvre de la réforme du système comptable de la Commission.

Also in the Statement of Assurance section, I can assure you that we shall closely scrutinise the presentation of the accounts and the implementation of the reform of the Commission's accounting system.


Je vous préviens clairement que nous examinerons très attentivement si 700 postes sont vraiment nécessaires.

Let me forewarn you clearly that we shall be examining very carefully whether 700 posts are really needed.


Je peux d'ores et déjà vous assurer que nous sommes très proches de l'égalité et que le programme est ouvert à près de 50 % de filles.

I can assure you here and now that we are close to equality and that the programme is open to almost 50% of girls.


Je vous assure que nous examinerons la question que vous avez soulevée, même si elle n'est pas directement reliée au projet de loi.

I can assure you that we will deal with the question raised, although it may not have specific relevance to the bill.


Je peux assurer à la députée et à la Chambre que, dès que je recevrai le projet de loi, nous l'examinerons très attentivement pour déterminer s'il respecte la lettre et l'esprit de la Loi canadienne sur la santé.

I can assure the hon. member and the House that as soon as we receive that legislation we will examine it very carefully to determine whether it complies in letter and in spirit with the Canada Health Act.


Je peux également dire que nous examinerons très rapidement la situation actuelle.

I can indicate as well that we will be reviewing very quickly the ongoing situation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également vous assurer que nous examinerons très ->

Date index: 2022-12-17
w