Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également souligné notre inquiétude » (Français → Anglais) :

souligne que la directive relative à l’efficacité énergétique non seulement soutient l’efficacité énergétique, mais contient également des éléments permettant d’économiser l’énergie grâce à l’obligation contraignante d’économie d’énergie annuelle visée à l’article 7; souligne l’importance d’établir un objectif d’efficacité énergétique pour 2030 conformément aux objectifs climatiques lors de la COP21, afin d’atteindre nos objectifs en matière de climat et de réduire notre dépendance à l’égar ...[+++]

Points out that the Energy Efficiency Directive not only supports energy efficiency but also contains energy-saving elements through the binding energy-saving obligation per year in article 7; stresses the importance of a 2030 energy efficiency target in line with the climate targets agreed at COP 21 in order to achieve our climate goals and reduce our dependency on third countries; notes that buildings account for 40 % of energy use in the EU and that 50 % of this is used for heating and cooling purposes; stresses that improved energy efficiency in buildings is therefore of paramount importance in terms of reducing CO emissions, impr ...[+++]


Il a également souligné notre inquiétude constante face au tracé du mur de séparation construit par les Israéliens, tout particulièrement du fait que ce mur entraîne la confiscation de terres palestiniennes, interrompt la circulation des personnes et des biens et, partant, sape également la confiance des Palestiniens dans la feuille de route.

It also pointed out that we continue to note with concern the route of the Israeli separation barrier, particularly as it results in the confiscation of Palestinian land, cuts off the movement of people and goods and thus also undermines Palestinian trust in the roadmap.


Je n’approfondirai pas cette question maintenant, mais je tiens uniquement à souligner notre inquiétude face aux évènements, sans pouvoir les évaluer dans le détail en raison de leur très grande complexité, notre espoir de les résoudre pacifiquement et notre disposition à engager avec les autorités chinoises un dialogue franc sur ces questions, ainsi que sur les nombreux autres intérêts que nous partageons et sur lequel nous devons dialoguer.

I will not go further into this question now, but wish only to underline the concern that we have over developments, without being able to assess those in every single detail because they are exceedingly complex, our hope that they could be resolved peacefully and our readiness to engage with the Chinese authorities in a frank dialogue on these issues, as well as on the broad range of other interests that we share together and that we need to have a dialogue on.


Je voudrais également souligner notre assentiment à l’égard de la procédure Lamfalussy et de la coopération des différents orateurs concernés, d’une part, et mettre en avant les propos de Mme Berès concernant le rôle des régulateurs et l’importance de donner les moyens d’appliquer la législation et les mesures que nous venons d’adopter, d’autre part.

I would also like to emphasise our adherence to the Lamfalussy procedure and cooperation between the different players in the field, and to underline what Mrs Berès said about the role of the regulators and the importance of getting the tools to enforce the legislation and measures we have now adopted.


Dans ses communications « Construire notre avenir commun – Défis politiques et moyens budgétaires de l'Union élargie 2007-2013 »[12] et « Perspectives financières 2007-2013 »[13], la Commission a également souligné l'importance d'utiliser la révision des instruments juridiques aux fins des prochaines perspectives financières afin d'amorcer un mouvement significatif vers une plus grande simplicité.

In its Communications « Building our common Future - Policy challenges and Budgetary means of the Enlarged Union 2007-2013 »[12] and « Financial Perspectives 2007 – 2013 »[13], the Commission also underlined the importance of using the revision of the legal instruments for the next financial perspectives to create a significant movement towards greater simplicity.


Dans ses communications « Construire notre avenir commun – Défis politiques et moyens budgétaires de l'Union élargie 2007-2013 »[33] et « Perspectives financières 2007-2013 »[34], la Commission a également souligné l’importance d'utiliser la révision des instruments juridiques aux fins des prochaines perspectives financières pour amorcer une évolution sensible vers plus de simplicité.

In its Communications « Building our common Future - Policy challenges and Budgetary means of the Enlarged Union 2007-2013 »[33] and « Financial Perspectives 2007 – 2013 »[34], the Commission also underlined the importance of using the revision of the legal instruments for the next financial perspectives to create a significant movement towards greater simplicity.


Dans ses communications « Construire notre avenir commun – Défis politiques et moyens budgétaires de l'Union élargie 2007-2013 »[33] et « Perspectives financières 2007-2013 »[34], la Commission a également souligné l’importance d'utiliser la révision des instruments juridiques aux fins des prochaines perspectives financières pour amorcer une évolution sensible vers plus de simplicité.

In its Communications « Building our common Future - Policy challenges and Budgetary means of the Enlarged Union 2007-2013 »[33] and « Financial Perspectives 2007 – 2013 »[34], the Commission also underlined the importance of using the revision of the legal instruments for the next financial perspectives to create a significant movement towards greater simplicity.


Dans ses communications « Construire notre avenir commun – Défis politiques et moyens budgétaires de l'Union élargie 2007-2013 »[12] et « Perspectives financières 2007-2013 »[13], la Commission a également souligné l'importance d'utiliser la révision des instruments juridiques aux fins des prochaines perspectives financières afin d'amorcer un mouvement significatif vers une plus grande simplicité.

In its Communications « Building our common Future - Policy challenges and Budgetary means of the Enlarged Union 2007-2013 »[12] and « Financial Perspectives 2007 – 2013 »[13], the Commission also underlined the importance of using the revision of the legal instruments for the next financial perspectives to create a significant movement towards greater simplicity.


De plus, il est crucial de fournir une assistance spécifique en fonction de la nature du crime, comme l’a également souligné notre collègue Smet.

It is extremely important for specialised assistance to be provided, as Mrs Smet indicated, irrespective of the nature of the crime.


Dans le cadre de la politique extérieure et de sécurité commune, en particulier compte tenu de l’évaluation que nous faisons, surtout dans les cadres du dialogue politique que nous entretenons au terme des accords d’association, nous tenterons de souligner notre inquiétude quant à la gravité des différentes situations.

Within the Common Foreign and Security Policy and particularly bearing in mind the assessment being made, especially in the framework of our political dialogue within the association agreements, we continue trying to highlight our concern about the gravity of various situations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également souligné notre inquiétude ->

Date index: 2025-02-15
w