Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également recourir davantage » (Français → Anglais) :

Lors de la conception de leurs stratégies nationales d'intégration des Roms, les États membres devraient dès lors recourir davantage à l'assistance technique[41] de l'UE pour améliorer leurs capacités de gestion, de suivi et d'évaluation, en ce qui concerne également les projets spécifiquement axés sur les Roms.

When designing their national Roma integration strategies, Member States should therefore make a greater use of EU technical assistance[41] to improve their management, monitoring and evaluation capacities also with regard to Roma-targeted projects.


L'aptitude des PME à recourir davantage au transfert de technologie est également en jeu, de même que la capacité d'investissement et d'innovation des entreprises jeunes et de petite taille faisant beaucoup appel à la recherche.

The ability of SMEs to make an increased use of technology transfer and for small young research intensive enterprises to invest and innovate is also at stake.


Nous devons également encourager d’autres à recourir davantage, comme le fait l’UE, aux procédures de notification pour lever les restrictions aux échanges commerciaux dans le cadre des accords sur les entraves techniques aux échanges.

We should also encourage others to make greater use, as the EU has, of the notification procedures under the Agreements on Technical Barriers to Trade to head off trade restrictions.


Afin de relever le défi des changements climatiques, nous devrons également recourir davantage aux technologies qui n'émettent pas de gaz à effet de serre.

To meet the challenge posed by climate change, we will also need to make greater use of technologies that do not emit greenhouse gases.


3. estime qu'il est également important d'investir dans d'autres secteurs comme les énergies renouvelables, la stratégie numérique, les infrastructures, les technologies de l'information et de la communication et la connectivité transfrontalière, et de recourir davantage aux instruments financiers innovants, notamment pour ce qui est des investissements à long terme; souligne la nécessité de renforcer l'industrie européenne en tant que moteur de la création d'emploi et de la croissance; demande instamment que po ...[+++]

3. Considers it also important to invest in other areas such as renewable energy, the digital agenda, infrastructures, information and communication technologies and cross-border connectivity, and stronger and enhanced use of ‘innovative financial instruments’, particularly in respect of long-term investments; emphasises the need to strengthen EU industry as a central driver of job creation and growth; urges that, with a view to making EU industry strong, competitive and independent, the main focus should be on investment in innovation;


39. demande en particulier le renforcement de la Commission d'État pour la prévention de la corruption, de l'Unité de lutte contre la corruption du ministère de l'intérieur, du Parquet de base pour la lutte contre la criminalité organisée et la corruption et de l'Office national de contrôle des ressources budgétaires, matérielles et humaines; souligne également la nécessité de se concentrer sur les affaires de corruption de haut niveau et de recourir davantage aux saisies et aux confiscations d'avoirs, et demande ...[+++]

39. Calls in particular for the reinforcement of the State Commission for the Prevention of Corruption, the Anti-Corruption Unit of the Ministry of Interior, the Basic Public Prosecutor’s Office for the fight against organised crime and corruption, and the State Audit Office in budgetary, material and human resources; emphasises further the need to focus on high-level corruption cases and to make greater use of orders for seizure and confiscation of assets, and urges continued efforts to establish a track record for convictions in high-level cases; calls on independent civil society organisations and media to expose corruption and cham ...[+++]


Afin de relever le défi des changements climatiques, nous devrons également recourir davantage aux technologies qui n'émettent pas de gaz à effet de serre.

To meet the challenge posed by climate change, we will also need to make greater use of technologies that do not emit greenhouse gases.


Afin de relever le défi des changements climatiques, nous devrons également recourir davantage aux technologies qui n’émettent pas de gaz à effet de serre.

To meet the challenge posed by climate change, we will also need to make greater use of technologies that do not emit greenhouse gases.


Il invite également le Parlement européen et le Conseil à recourir davantage aux procédures accélérées, qui permettent l'adoption d'une proposition de la Commission après une seule lecture par le Parlement.

It also calls in the Report for the European Parliament and the Council to make more use of fast-track procedures allowing adoption of a Commission proposal after a single reading in the European Parliament.


Elle a également formé hier une coalition de pays engagés à recourir davantage aux énergies renouvelables, sur la base d'objectifs chiffrés et fixés à échéance.

Yesterday it also launched a coalition of like-minded countries committed to increasing their use of renewable energies through quantified, time-bound targets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également recourir davantage ->

Date index: 2021-11-18
w