Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également reconnu puisqu " (Frans → Engels) :

La bande l'a également reconnu puisqu'elle a cessé de convoquer des réunions de ce conseil depuis avril 1998.

The band recognized it as well because it stopped calling meetings of this council. We have not had a meeting since April of 1998.


Les députés européens ont également reconnu le rôle des collectivités territoriales dans la mise en œuvre de la politique de cohésion puisque le principe de partenariat serait renforcé, notamment grâce à un code de conduite européen pour l'élaboration des "contrats de partenariat" au niveau de chaque État membre.

MEPs also recognised the role of local authorities in the implementation of cohesion policy since the partnership principle would be strengthened, mainly via a European code of conduct for developing partnership contracts at the level of each Member State.


Il est important de souligner que le NPD ne fait pas cavalier seul, puisque la Cour suprême a également reconnu ce principe dans sa décision sur la communauté d'intérêts.

It is important to point out that this premise is not only held by the NDP, but it has been recognized by the Supreme Court in its ruling of community of interests.


F. considérant qu'il existe une grande diversité de cultures, de traditions, de systèmes juridiques et de méthodes d'organisation du volontariat dans les États membres mais également des obstacles persistants à sa pratique, puisque le volontariat n'est pas reconnu ou pas de façon adéquate dans les systèmes juridiques de nombreux États membres, et que le volontariat ne saurait remplacer des tâches susceptibles de représenter des emplois rémunérés;

F. whereas there is a huge variety of cultures, traditions, legal systems and organisational methods for volunteering in the Member States but persistent obstacles to its practice, since volunteering is not recognised or not adequately recognised in many national Member State legal systems, and whereas it must not replace tasks which could potentially create paid jobs;


F. considérant qu'il existe une grande diversité de cultures, de traditions, de systèmes juridiques et de méthodes d'organisation du volontariat dans les États membres mais également des obstacles persistants à sa pratique, puisque le volontariat n'est pas reconnu ou pas de façon adéquate dans les systèmes juridiques de nombreux États membres, et que le volontariat ne saurait remplacer des tâches susceptibles de représenter des emplois rémunérés;

F. whereas there is a huge variety of cultures, traditions, legal systems and organisational methods for volunteering in the Member States but persistent obstacles to its practice, since volunteering is not recognised or not adequately recognised in many national Member State legal systems, and whereas it must not replace tasks which could potentially create paid jobs;


Il faut non seulement une commission d’enquête internationale qui examine ce qui s’est passé, non seulement un programme clair concernant le rétablissement des règles démocratiques - puisque, par définition, ce gouvernement provisoire n’est pas reconnu comme un gouvernement légitime choisi par la population -, mais également des réformes destinées à lutter fermement et efficacement contre la corruption et pour établir finalement au ...[+++]

Not only an international board of enquiry into what has taken place, not only a clear schedule for restoring democratic rules – because this interim government, by its very definition, is not sanctioned as a legitimate government by the popular vote – but also reforms to oppose corruption firmly and effectively, and ultimately to make Kyrgyzstan independent from the judiciary, which is very far removed from the current situation.


Il résulte également de cette fonction du remboursement que, en règle générale, sauf circonstances exceptionnelles, l’Autorité ne saurait méconnaître son pouvoir discrétionnaire, reconnu par la jurisprudence de la Cour, lorsqu’elle demande à l’État de l’AELE de récupérer les sommes accordées au titre d’aides illégales puisqu’elle ne fait que rétablir la situation antérieure (69).

It also follows from that function of repayment of aid that, as a general rule, save in exceptional circumstances, the Authority will not exceed the bounds of its discretion, recognised by the case law of the Court, if it asks the EFTA State concerned to recover the sums granted by way of unlawful aid since it is only restoring the previous situation (69).


Puisque je me bats depuis toujours pour le multilinguisme dans tous les aspects du processus d’intégration européenne, j’ai plaidé en faveur d’un traitement équitable, dans le cadre des actions et institutions communautaires, afin que soit reconnue l’égale dignité et utilisation de toutes les langues.

Because I have always fought for multilingualism in every aspect of the process of European integration, I have called for it to be accorded equal treatment in Community actions and institutions and for its equal dignity and use to be recognised.


M. FISCHLER, membre de la Commission, a reconnu que l'UE avait disposé de quantités insuffisantes de céréales au cours de la campagne 2003-2004, soulignant toutefois que le niveau élevé du prix des céréales n'était pas propre à l'UE puisque ce phénomène avait également été constaté sur le marché mondial.

Commissioner FISCHLER, having acknowledged the shortfall of cereals during the 2003-2004 campaign in the EU, stressed that the high level of prices for cereals could also be noticed on the world market, and not only at EU level.


Mais, j'aimerais faire quelques remarques au sujet de son intervention, puisque, comme il l'a mentionné à juste titre, ce que le député a tenté de faire pendant les quelques minutes de son allocution, c'est de nous dire à quel point, au Canada anglais-malgré le fait que notre collègue de Saint-Boniface refuse qu'on utilise cette expression-à quel point on nous aimait et à quel point on reconnaissait l'importance du fait francophone, puisqu'il a insisté sur le fait que plusieurs jeunes Canadiens et Canadiennes, maintenant, suivaient des cours de langue française, ce qui est la réalité et ce qui est une bonne chose (132 ...[+++]

However, I would like to make a few remarks concerning his speech because, as he rightly mentioned, what the member tried to do during the few minutes that he spoke was to tell us how English Canada-even though our colleague from St. Boniface does not want us to use that expression-loves us and how it recognizes the importance of the French fact, since he emphasized that several Canadians are now taking French courses, which is a fact and a good thing (1320) It is also well known that Quebec is where we find the greatest number of people who can speak both languages, French and English.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également reconnu puisqu ->

Date index: 2023-04-15
w