Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attendu que
Cohésion
Cohésion communicationnelle
Cohésion de communication
Cohésion sociale
Cohésion économique
Cohésion économique et sociale
Concours du Fonds de cohésion
Considérant que
D'autant que
Fonds de cohésion
Instrument financier de cohésion
Pays de la cohésion
Pays relevant du Fonds de cohésion
Protocole sur la cohésion économique et sociale
Puisqu'il en est ainsi
Puisque
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que

Vertaling van "cohésion puisque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Fonds de cohésion [ concours du Fonds de cohésion | instrument financier de cohésion ]

Cohesion Fund [ cohesion financial instrument | Cohesion Fund aid ]


cohésion économique et sociale [ cohésion économique | cohésion sociale ]

economic and social cohesion [ economic cohesion | social cohesion ]




surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


attendu que [ considérant que | puisque ]

as [ whereas ]


cohésion communicationnelle | cohésion de communication

communicational cohesion


Protocole sur la cohésion économique et sociale | Protocole sur la cohésion économique, sociale et territoriale

Protocol on economic and social cohesion | Protocol on economic, social and territorial cohesion


pays de la cohésion | pays relevant du Fonds de cohésion

cohesion country




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[12] Si on ajoute les financements octroyés au titre du Fonds de cohésion, en termes d'investissement, l'intervention communautaire (Fonds Structurels + Fonds de cohésion) joue un rôle décisif puisqu'elle représente en moyenne annuelle 12,3% de l'investissement total en Grèce, 2,6 % en Irlande, 5,5 % en Espagne et 11,4 % au Portugal.

[12] If finance from the Cohesion Fund is included, in investment terms, Community assistance (Structural and Cohesion Funds) plays a decisive role since, as an annual average, it accounts for 12.3% of total investment in Greece, 2.6% in Ireland, 5.5% in Spain and 11.4% in Portugal.


Enfin, l’effort de liquidation massive des crédits restant à liquider (RAL) des projets de la période antérieure, entamé en 2000, s’est poursuivi à un rythme soutenu en 2003, puisqu’environ 26 % des crédits restants à liquider au début de l’année ont été soit payés soit dégagés dans le courant de l’année. Ainsi, à la fin de 2003, le RAL ne représente plus que 39 % du budget annuel du Fonds de cohésion (contre plus de la moitié à la fin de 2002).

The major effort begun in 2000 to clear the appropriations remaining to be settled in respect of projects from the previous period was sustained in 2003 with some 26% of the appropriations remaining to be settled at the beginning of the year being paid or decommitted during the year. Accordingly, the appropriations remaining to be settled at the end of 2003 accounted for only 39% of the annual budget of the Cohesion Fund (as against more than half at the end of 2002).


- le maintien des ressources, puisqu'une politique de cohésion avec des financements réduits est inconcevable.

" the maintenance of resources, since a cohesion policy with reduced funding is inconceivable.


Le tunnel routier du Somport, à travers les Pyrénées, ouvert au début de 2003, offre l'exemple d'un tel manque de planification transfrontalière, puisque la nouvelle autoroute, financée par le Fonds de cohésion du côté espagnol de la frontière, se transforme en une vieille route nationale du côté français.

The Somport road tunnel through the Pyrenees, which was opened at the beginning of 2003, is an example of such lack of cross-border planning, since the new motorway, financed by the Cohesion Fund on the Spanish side of border, turns into a old national road on the French side.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les députés européens ont également reconnu le rôle des collectivités territoriales dans la mise en œuvre de la politique de cohésion puisque le principe de partenariat serait renforcé, notamment grâce à un code de conduite européen pour l'élaboration des "contrats de partenariat" au niveau de chaque État membre.

MEPs also recognised the role of local authorities in the implementation of cohesion policy since the partnership principle would be strengthened, mainly via a European code of conduct for developing partnership contracts at the level of each Member State.


Madère bénéficie d’un financement supplémentaire au titre de la politique de cohésion puisque l’archipel fait partie des sept «régions ultrapériphériques» de l’UE dotées d’un statut spécifique, reconnu dans le traité UE, qui tient compte de leur situation géographique spécifique et de leur insularité (voir MEMO/08/653).

Madeira benefits from additional funding under cohesion policy as one of the EU's seven 'outermost regions' with a specific status recognised in the EU Treaty to take into account their specific geographic situation and their insularity (see MEMO/08/653).


Monsieur le président, au sujet du paragraphe 2(1), puisque ceci est censé définir l'objet; et étant donné que nous avons investi énormément de temps depuis quelques mois dans l'examen de ce que fait la démocratie, ce que font d'autres pays avec leurs politiques sur l'aide, et pourquoi ils entreprennent des travaux sur les aspects de la démocratie et de la bonne gouvernance; et puisque qu'il me semble que c'était une conclusion qu'ont tirée tous ceux qui ont assisté à ces délibérations, que la gouvernance et que le travail sur la démocratie font absolument partie intégrante de l'aide à long terme pour la réduction de la pauvreté; et é ...[+++]

Mr. Chairman, referring to subclause 2(1), and given the consideration that this is defining the purpose; and given that we have been spending considerable time over the last several months on examining what democracy does, what other countries in their aid policies do, and why they are entering into work in the democratic and good governance field; and given that I think it was a conclusion by all who attended on those deliberations that governance and work on democracy certainly is every bit a part of assisting in the longer term on poverty reduction; and given that we look at the situation in Haiti, and the fact that we've been con ...[+++]


Par ailleurs, il convient de rappeler que la politique de cohésion est, depuis 1989, solidaire des disparités économiques et sociales dont sont affectées les régions ultrapériphériques puisque celles-ci bénéficient du soutien des Fonds structurels et, pour les régions ultrapériphériques portugaises et espagnole, du Fonds de Cohésion avec une intensité financière plus élevée.

It should also be noted that since 1989 cohesion policy has worked to offset the economic and social disparities affecting these regions, which benefit from a higher level of financial support from the Structural Funds and, in the case of those forming part of Portugal and Spain, the Cohesion Fund.


Le concours du Fonds de cohésion est essentiel pour l'avancement du projet, puisqu'il permettra au concessionnaire de construire le passage et de le mettre en service tout en imposant une redevance raisonnable aux usagers.

The Cohesion Fund contribution is essential for the project's progress, as it allows the franchise holder to build the bridge and put it into service, charging users a reasonable toll.


3. L'amélioration et la révision de la politique de cohésion est nécéssaire puisqu'elle nécéssite de devenir plus effective.

3. Improvement and a revision of cohesion policy is necessary, as it needs to become more effective.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cohésion puisque ->

Date index: 2024-10-15
w