Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également que nous devions veiller " (Frans → Engels) :

Nous continuerons à offrir à certains pays voisins (tels que l’Ukraine, la Moldavie, les pays du Caucase, l’Égypte, la Jordanie, le Maroc et la Tunisie) une intégration au marché intérieur dans des secteurs tels que les services financiers, postaux et des télécommunications.Comme il a été suggéré lors de la consultation publique, nous devrions également veiller à ce que la réglementation des services dans tous les pays tiers réponde à des critères d’ouverture, de transparence et d’intérêt public, de sorte que nos ...[+++]

We shall continue to offer integration with the internal market to some neighbouring countries (such as Ukraine, Moldova, the Caucasus countries, Egypt, Jordan, Morocco and Tunisia) in sectors such as financial, postal and telecom services.As suggested during the public consultation process, we should also seek to ensure that regulation of services in all third countries is open, non-discriminatory, transparent and in the public interest, so that also our providers can better do business there.


La production et la consommation de l'UE ayant des répercussions au-delà de nos frontières, nous devons également veiller à ce que toutes nos politiques améliorent les perspectives du développement durable au niveau mondial.

As EU production and consumption have impacts beyond our borders, we must also ensure that all our policies help prospects for sustainable development at a global level.


Lorsqu'il était dans l'opposition, l'actuel premier ministre avait dit que nous devions avoir une nouvelle politique nationale en matière de construction navale, que nous devions veiller à la viabilité de cette industrie.

The present Prime Minister when in opposition said that we have to have a new national shipbuilding policy, that we have to keep that resource going.


Le secrétaire parlementaire du ministre de l'Industrie a dit, j'en ai pris note, que nous devions veiller à ce que tous les règlements soient dans l'intérêt public.

I take the point of the Parliamentary Secretary to the Minister of Industry that we should ensure that all regulation be in the public interest. Of course, that is true.


L'important pour moi est de veiller à ce que, quel que soit l'endroit où l'on travaille en Europe, un principe s'applique: à travail égal, salaire égal au même endroit - et c'est d'ailleurs ce que nous imposerons malgré toutes les résistances.

To my mind it is about one thing – making sure that, wherever you work in Europe, a single principle applies: equal pay for equal work in the same place, and that is going to be implemented whatever the opposition.


Nous savons également que des personnes vont continuer d’arriver à nos frontières et de demander l’asile, et qu'il nous faudra veiller à ce que celles qui ont besoin d’une protection la reçoivent.

We also know that people will keep arriving at our borders and ask for asylum, and we will need to make sure those who need protection receive it.


Le Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration a déclaré également que nous devions veiller à tenir compte des poursuites criminelles intentées contre un demandeur à l'extérieur du Canada tout autant que des poursuites du même genre intentées au Canada.

The Standing Committee on Citizenship and Immigration also said that we needed to ensure that criminal proceedings against an applicant outside Canada could be taken into account in the same way that such proceedings in Canada are taken into account.


Nous devons veiller également à ce que les règles d’origine des ALE soient plus simples et plus modernes et reflètent bien les réalités de la mondialisation.

We should also ensure Rules of Origin in FTAs are simpler and more modern and reflect the realities of globalisation.


Nous devions réduire les coûts parce que nous devions veiller à ce que les protocoles d'entente soient signés par nos alliés et parce que le projet de Goose Bay a des retombées de 100 millions de dollars pour Goose Bay et Terre-Neuve; autrement dit, sur une période de dix ans, cela représente 1 milliard de dollars.

It had everything to do with reducing costs because we wanted to make sure that our MOUs were signed by our allies. The project at Goose Bay generates $100 million worth of income for Goose Bay and Newfoundland; over 10 years it is $1 billion.


Bien que nous devions veiller à ne pas préjuger des résultats de nombreuses poursuites judiciaires concernant Enron, l'on peut déjà dire que toutes ces questions semblent être liées à un réseau de conspiration et de tromperies.

Though we must take care to ensure against prejudging the outcome of various legal proceedings concerning Enron, a preliminary case can be made that all these subjects seem to have been bound up in a tangled web of conspiracy and deceit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également que nous devions veiller ->

Date index: 2022-05-13
w