Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également mieux coordonner " (Frans → Engels) :

Cette enveloppe supplémentaire est également une contribution au plan d'action préliminaire pour l'Ukraine mené par les Nations unies, qui appelle à un soutien international plus important et surtout mieux coordonné, et qui couvre à la fois les besoins d’urgence et le redressement rapide.

This additional funding is also a contribution to the United Nations-led Preliminary Response Plan for Ukraine that calls for a more substantial, and especially better coordinated international support to Ukraine and which covers both emergency needs and early recovery.


La bonne nouvelle, c'est que le gouvernement éthiopien était beaucoup mieux préparé à faire face à cette famine lui-même et que la communauté internationale était également mieux préparée à coordonner les efforts.

The good news is that the Ethiopian government was much better equipped to deal with the famine on its own, and also the broad international community was better prepared to coordinate and to make things happen.


Nous devons également mieux coordonner nos mécanismes de prévention des catastrophes et de protection civile, et revaloriser le Fonds de solidarité de l'UE.

We also need to coordinate our disaster prevention and civil protection mechanisms better and upgrade the EU Solidarity Fund.


Elle vise également à mieux coordonner les politiques et les instruments existants, puisque la lutte contre le commerce illicite est une question de portée générale, ainsi qu'à améliorer la coopération entre les différents acteurs au niveau national, international et à l'échelle de l'Union.

It also seeks to better coordinate existing policies and tools as the fight against illicit trade is a cross-cutting issue, as well as to improve cooperation between the various actors at EU, national and international level.


Les deux partenaires pourront également mieux coordonner leurs positions et parler d'une seule voix sur la scène internationale.

It will also enable both partners to better coordinate their positions and to convey joint messages at the global level.


Par exemple, en mai 2007, la Commission a pris la décision de proposer une série de mesures visant à mieux coordonner la lutte contre la cybercriminalité, à la fois entre les services répressifs et également entre les services répressifs et le secteur privé.

For example, in May 2007, the Commission made a decision to propose a series of measures for better coordination in the fight against cyber crime, both between law enforcement authorities and also between law enforcement authorities and the private sector.


Le Conseil européen invite également les États membres et la Commission à étudier comment les différents types de contrôles effectués à la frontière extérieure peuvent être mieux coordonnés, intégrés et rationalisés en vue d'atteindre le double objectif qui consiste à faciliter l'accès tout en améliorant la sécurité.

The European Council also invites Member States and the Commission to explore how the different types of checks carried out at the external border can be better coordinated, integrated and rationalised with a view to the twin objective of facilitating access and improving security.


Cet examen permet également d'étudier les possibilités d'accroître l'alignement des futures aides de la Communauté en faveur des pays ACP sur les stratégies existantes, la programmation et les cycles budgétaires du pays ou de la région partenaire et de mieux coordonner les activités des bailleurs de fonds, ainsi que de formuler des recommandations à cet égard.

The review shall also explore the possibilities for and recommend how to enhance alignment of future Community support to the ACP with partner country or region's existing strategies, programming and budget cycles, and further harmonisation among donors.


* Intensifier les efforts entrepris pour mieux coordonner les politiques communautaires sur les problèmes mondiaux, non pas uniquement entre la Commission et les États membres, mais également dans les domaines pouvant faire l'objet d'une politique plus cohérente, tels que la prolifération des armes, le trafic de drogue, l'immigration clandestine, la traite des êtres humains, le crime organisé, le blanchiment des capitaux ou les atteintes à l'environnement.

* Increase efforts to better co-ordinate EU policies on global issues, not only between the Commission and Member States but also in areas where a more coherent and consistent policy could be achieved, including arms proliferation, drug trafficking, illegal migration and trafficking in human beings, organised crime, money-laundering, and environmental degradation.


Le but est également de mieux coordonner les interventions et de les rendre plus efficaces.

The aim is also to ensure better-coordinated and more efficient interventions.


w