Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également mentionner très » (Français → Anglais) :

Je voudrais également mentionner très brièvement l'avorte ment, la prostitution et l'euthanasie.

I would also very briefly mention abortion, prostitution and euthanasia.


Vous avez également mentionné que la Chine en particulier, mais également le reste de l'Asie, n'était pas très dépendante des investissements étrangers, parce qu'elle possédait ses propres réserves de capitaux.

You also said that China in particular, but also the rest of Asia, is not as dependent on foreign investment, that it has its own reserves of capital that it can work on.


Le groupe de témoins précédent a également mentionné que ce type de crime est très peu signalé, non seulement pour ce qui est des enfants, mais également des adultes, et ce, pour une multitude de raisons.

References were made in the previous panel as well that this crime is grossly underreported, not only for children but for adults as well, for myriad reasons.


17. relève que, dans certains États membres, il existe des dispositions législatives relatives aux règles de conduite professionnelle qui empêchent objectivement les cabinets d'avocats, notamment, de s'inscrire au registre de transparence et, de ce fait, de mentionner les informations relatives à leurs clients qui sont demandées par le registre; considère également comme très risqué le fait que ces dispositions législatives puissent être utilisées de façon abusive pour éviter de publier les informations nécessaires afin d'être correc ...[+++]

17. Notes that, in some Member States, statutory provisions exist on the rules governing the exercise of professions, which in particular objectively prevent lawyers’ firms from having themselves entered in the Transparency Register and in the process revealing the information about their clients which the Register requires; also, however, perceives a substantial risk in the circumstance that these statutory provisions can also be abused to avoid publishing information required for a correct entry in the Register; welcomes, in this connection, the perceptible readiness of professional organisations to work in partnership to ensure that, in the interests of the profession, such withholding of information is confined exclusively to what the ...[+++]


En plus des normes Bâle, IOSCO et IAIS, on peut également mentionner les recommandations concernant la gestion consolidée du risque clientèle, émises par le Comité de Bâle en octobre 2004, établissant un ensemble de recommandations pour faire face aux juridictions ayant un secret bancaire ou une législation de protection des données très stricts empêchant, ou pouvant être interprétés comme empêchant, le transfert d'informations pertinentes pour la gestion des risques.

Besides the Basel, IOSCO and IAIS Standards, it is also worth mentioning in this regard the recommendations concerning 'Consolidated know-your-customer (KYC) risk management', issued by the Basel Committee on October 2004, which establishes a comprehensive set of recommendations to deal with jurisdictions that have rigorous bank secrecy or data protection laws that prevent, or can be interpreted as preventing, the transfer of relevant information for risk management purposes.


M. Harbour a également mentionné que nous devions être très concrets dans notre travail et coopérer fermement afin que le marché intérieur soit plus complet à la fois pour les entreprises et les consommateurs. Il est très important de mettre de l’ordre dans cette coopération.

Mr Harbour also mentioned that we need to be very concrete in our work and cooperate firmly on this issue to make the internal market more complete both for businesses and for consumers. It is very important for this cooperation to be straightened up.


Il y a également un point que j'estime très important ayant trait aux petites et moyennes entreprises, qui est également mentionné dans le rapport et qui a été abordé par l'orateur précédent.

There is also an issue that I believe to be very important and that relates to small and medium-sized enterprises, and that is also addressed in the report and was tackled by the previous speaker.


Il y a également un point que j'estime très important ayant trait aux petites et moyennes entreprises, qui est également mentionné dans le rapport et qui a été abordé par l'orateur précédent.

There is also an issue that I believe to be very important and that relates to small and medium-sized enterprises, and that is also addressed in the report and was tackled by the previous speaker.


Je voudrais également mentionner que, bien que ce projet de loi constitue un aspect très important des modifications apportées à notre Chambre des communes, car il prévoit simplifier le processus, il maintient les traditions qui nous sont très chères au sein de notre Parlement.

I also want to mention the fact that although this is a very important aspect of changes to our House of Commons in terms of forming more of a simple procedure in this regard, it maintains the traditions that we hold so strongly in our parliamentary tradition.


M. John Duncan: Monsieur le Président, je ne prendrai qu'une minute du temps de la Chambre pour mentionner que le rapport du comité est un très bon rapport, mais que celui que nous avons joint en annexe est également un très bon rapport minoritaire.

Mr. John Duncan: Mr. Speaker, I just want to take a minute of the time of the House to mention that the committee report is a very good one, but we have also appended a very good minority report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également mentionner très ->

Date index: 2022-06-19
w