Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également inacceptable qu’aucun " (Frans → Engels) :

Cela ne peut en aucun cas être considéré comme une forme de pression, à moins de considérer également vos commentaires comme une pression inacceptable.

In no way can this be regarded as a form of pressure, unless we are also to regard your comments as intolerable pressure.


Ces positions de principe mises à part, il est inacceptable que ce soutien soit financé au détriment de la politique de coopération et de développement de l’Union européenne - en d’autres mots, au détriment des pays les moins développés - tout comme il est également inacceptable qu’aucun programme-cadre pluriannuel ne soit établi, alors que les Balkans en possédaient un.

Leaving aside positions of principle, it is unacceptable that that aid should be financed to the detriment of the European Union’s cooperation and development policy – in other words, at the expense of the less developed countries – just as it is also unacceptable that there should be no multiannual framework programme, as there was in the case of the Balkans.


Voilà pourquoi la position adoptée par le Conseil est inacceptable: non seulement il ne s’est pas engagé à verser un montant spécifique dans le cadre du financement des pays en voie de développement, mais il s’est également abstenu de toute déclaration quant à un financement destiné à conserver les forêts mondiales, et ce à l’heure où il n’existe aucune politique uniforme ni aucune coordination au niveau de l’Union européenne en ma ...[+++]

For these reasons, the stand taken by the Council, which not only has failed to commit to a specific amount in financing for developing countries, but also has failed to say anything about financing to maintain the world’s forests, is unacceptable at a time when there is no uniform policy or coordination at European Union level on the protection of forest eco-systems at risk in southern Europe.


Nous regrettons également que le programme législatif et de travail de la Commission néglige la situation au Moyen-Orient, et nous estimons qu’il est inacceptable qu’aucune coopération financière n’ait été instaurée entre l’UE et l’Autorité palestinienne.

We also regret that the Commission’s Work and Legislative Programme overlooks the situation in the Middle East, and we find it unacceptable that financial cooperation has not been set up between the EU and the Palestinian Authority.


20. rappelle que les rubriques 1a, 3 et 4 sont déjà sous-financées dans le cadre financier pluriannuel actuel; souligne que les politiques supplémentaires ne devraient pas modifier l'équilibre entre les principales catégories du cadre financier pluriannuel actuel, ni mettre en péril les priorités existantes; souligne également que, si certains États membres continuent à insister sur une "approche de 1 %", il n'y aura pas de possibilité budgétaire de financer les nouvelles priorités, ce qui devrait être inacceptable pour le Conseil et ...[+++]

20. Recalls that headings 1a, 3 and 4 are already under-financed in the current MFF; stresses that additional policies should not change the balance between the main categories of the current MFF nor jeopardise the existing priorities; stresses also that, should some Member States continue to insist on a "1 % approach", there will be no budgetary way to finance new priorities which should not be acceptable for the Council and not at all acceptable for Parliament;


Cet amendement est également inacceptable - d'un côté, les entités adjudicatrices devant obtenir des services de traduction et interprétation peuvent avoir besoin de la même flexibilité que d'autres entités adjudicatrices, d'autre côté il n'y a aucune justification pour soumettre la passation de marchés ou accords-cadres ayant pour objet cette catégorie de services relevant de l'annexe XVIB, à d'autres règles de procédure détaillées que celles applicables à d'autres services de la même annexe.

This amendment is also unacceptable: for one thing, contracting entities which have to procure translation and interpreting services may need the same flexibility as other contracting entities; for another, there is no justification whatsoever for making the award of framework contracts or agreements concerning this category of services covered by Annex XVIB subject to detailed rules of procedure different from those applicable to other services covered by the same Annex.


Avant l'homologation d'un pesticide au Canada et l'établissement d'une limite maximale de résidus —on parle également de LMR—les chercheurs de l'ARLA doivent conclure qu'ils ne posent aucun risque inacceptable pour la santé humaine.

Before registering a pesticide in Canada and before establishing a maximum residue limit, or an MRL, the scientists at the PMRA must conclude that there is no unacceptable human health risk.


Si les députés sont d'avis que les provinces se sont fait rouler en acceptant 10 milliards de dollars pour cette année, 10,9 milliards pour l'an prochain et un taux de croissance de 3,5 p. 100, et que tout cela est inacceptable, je suppose qu'ils sont également d'avis, tout comme la députée, que lorsque le premier ministre en a eu terminé avec l'entente de 41 milliards de dollars sur les soins de santé et celle de 33 milliards de dollars sur la péréquation, il s'est tourné vers chacun des premiers ministres présents en leur disant qu'il avait l'intention de conclure une enten ...[+++]

If hon. members think that $10 billion this year, $10.9 billion next year and a 3.5% escalator is somehow or another getting taken to the cleaners and that this is a bad thing, then I suppose they would take the position of the hon. member that, somehow or another, when the Prime Minister finished with the health care deal of $41 billion and the equalization deal of $33 billion, he then turned to every premier in the room and said that he intended to enter into an arrangement with Newfoundland and Labrador and Nova Scotia before these deals were completed, and that not one of them raised an objection to the Prime Minister's intention to ...[+++]


Les principes comprennent également le fait qu'il n'y a aucune équivalence ou similitude morale entre le terrorisme et la lutte contre le terrorisme, entre des actes délibérés de terreur contre des civils et des actes d'autodéfense contre des terroristes; que le fait d'appuyer et de donner asile à des groupes responsables d'actes terroristes est inacceptable comme le ministre des Affaires étrangères l'a dit; que la lutte contre le terrorisme doit toujours tenir compte de ...[+++]

They further include that there is no moral equivalence or similitude between terrorism and counterterrorism, between deliberate acts of terror against civilians and acts of self-defence against terrorists; that support and sanctuary for groups responsible for terrorism, as the foreign minister has put it, is unacceptable; and that counterterrorism must always comport with human rights and humanitarian norms.


Il est également inacceptable que des voyageurs soient ainsi maltraités dans leur propre pays sans avoir aucun recours officiel évident.

It is also unacceptable that travellers must suffer mistreatment on their own home soil without any clear, official recourse.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également inacceptable qu’aucun ->

Date index: 2024-11-08
w