Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également exploiter pleinement " (Frans → Engels) :

Pour fournir des fonds additionnels de manière stable et prévisible, nous devons également exploiter pleinement les possibilités de financement novatrices.

To provide additional funds in a predictable and stable manner, we also need to fully exploit the potential of innovative financing.


L’Acte pour le marché unique[14] contient également un ensemble de propositions destinées à exploiter pleinement le potentiel du marché unique et à renforcer la croissance et l'emploi.

The "Single Market Act"[14] also puts forward a package of proposals to reap the full potential of the single market and enhance growth and jobs.


estime qu'étendre le rôle exemplaire des bâtiments publics à tous les niveaux de l'administration publique, et pas seulement au gouvernement central, permettrait d'exploiter pleinement le potentiel coût/avantages des bâtiments, étant donné que ce secteur s'est avéré être le secteur qui possède le plus haut potentiel, non seulement en matière d'économies d'énergie, mais également en raison des autres avantages plus généraux qu'il offre, notamment un confort et un bien-être accrus; estime à cet égard que les États membres devraient êtr ...[+++]

Believes that extending the exemplary role of public buildings to all levels of public administration, and not just central government, will help fully tap the cost-effective potential of buildings, since this has been proven to be the sector with the highest potential, not only for energy savings, but also for delivering other wider benefits, including increased comfort and wellbeing; considers in this respect that Member States should be required to establish an internal mechanism for sharing achievement of the 3 % renovation target between the different public administration levels, and that the flexibility to opt for other measures ...[+++]


Cette coopération régionale contribuera à une pleine intégration des marchés au niveau de l'UE et aidera également à exploiter pleinement le potentiel des énergies renouvelables au sein du système énergétique.

Regional co-operation will help achieve EU-wide market integration and further contribute to unlocking the full potential of renewables in the energy system.


L’Europe dispose d’atouts sur lesquels s’appuyer, mais elle a également du travail à accomplir, notamment pour s’assurer que ses industries s’adaptent et que ses citoyens exploitent pleinement le potentiel des nouveaux biens et services numériques.

Europe has strengths to build on, but also homework to do, in particular to make sure its industries adapt, and its citizens make full use of the potential of new digital services and goods.


Le document de la Commission met également en évidence les domaines dans lesquels une action pourrait se révéler nécessaire pour permettre aux citoyens, aux consommateurs et aux entreprises de tirer pleinement parti de l’espace européen de justice, lorsqu’ils se déplacent avec leur famille dans un autre État membre ou souhaitent exploiter pleinement le marché unique.

The Commission's paper highlights further areas where action may be needed to allow citizens, consumers and businesses to fully benefit from the European area of justice, when they move with their family to another Member State or wish to fully exploit the Single Market.


Il soutient également la promotion de l'éco-innovation *, en encourageant à exploiter pleinement le potentiel des écotechnologies.

Finally, it backs the promotion of eco-innovation * by encouraging efforts to tap the full potential of environmental technologies.


Il est également manifeste que ces obstacles empêchent les salariés et les employeurs d'exploiter pleinement les avantages et les potentialités de la mobilité géographique.

It is also clear that they stand in the way of the full benefits and potential of geographical mobility for workers and employers.


Je suis résolue à exploiter pleinement le nouveau potentiel qu'offrent les modifications apportées par le traité d'Amsterdam, qui a également renforcé les dispositions en matière d'égalité des sexes".

I am determined to make full use of the new potential presented by the changes in the Treaty of Amsterdam which has also strengthened gender equality provisions ".


La directive supprime également toutes les retrictions sur l'utilisation des infrastructures pour réseaux mobiles, en permettant aux nouveaux opérateurs de systèmes de communications mobiles d'exploiter pleinement leurs propres infrastructures, tout comme celles fournies par des tiers, telles que les réseaux du secteur public.

The directive also removes all existing restrictions on use of facilities for mobile networks, allowing new mobile operators to make full use of their own infrastructure as well as that provided by third parties such as utilities' networks.


w