Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également démontrer notre " (Frans → Engels) :

Elles démontrent également notre détermination à mettre en place une politique commerciale de l'Union qui soit aussi ouverte et inclusive que possible.

It also demonstrates our determination to develop EU trade policy in a way that's as open and inclusive as possible.


Nous devons également démontrer notre capacité à évaluer nous-mêmes nos résultats par rapport à nos obligations contractuelles et à en faire rapport à Postes Canada chaque mois.

We also have to show the ability to self-measure our performance and to report back to Canada Post against our contractual obligations on a monthly basis.


Nous avons également présenté une série de modifications pour améliorer le projet de loi, démontrant notre attachement envers les hommes et les femmes des forces armées, mais également envers une réforme du système plus globale qui permettrait de mettre en place une structure plus logique, cohérente et respectueuse.

We also moved a series of amendments to improve the bill in order to show our commitment to our men and women in uniform, as well as to a more comprehensive reform of the system that would make it possible to implement a more logical, consistent and respectful structure.


Cela démontre également que notre culture d'entreprise est ouverte à de nouvelles idées, compétences et pratiques à la fine pointe de la technologie et témoigne de notre confiance dans le milieu des affaires et la qualité des entreprises canadiennes.

It also indicates that our business culture is open to new ideas, skills and leading-edge practices, and it is a vote of confidence in the business environment and the quality of the country's businesses.


Ceci démontre également que notre unité fait notre force.

This also demonstrates that we are strong when we present a united front.


Il démontre également que notre ambition de créer 10 millions d’emplois supplémentaires d’ici à 2010 est une ambition réaliste si les conditions sont correctes et que nous faisons correctement notre travail.

It also demonstrates that our ambition of creating 10 million more jobs by 2010 is a realistic one if the conditions are right and if we do our homework properly.


Vous imaginerez sans peine, j’en suis sûre, - comme l’ont également démontré les débats récents sur les caricatures - que nous nous trouvons une nouvelle fois en pleine zone de tension entre notre message politique - celui de notre rejet total du racisme et de la xénophobie - et la liberté d’expression.

As I am sure you can imagine – indeed, this also emerged from the recent discussions on the caricatures – we find ourselves once more in the midst of the area of tension between our political message – that we unambiguously oppose racism and xenophobia – and freedom of expression.


La clé de cette crédibilité, c’est la manière dont nous gérons nos finances, de démontrer notre efficacité, notre prudence, mais également que nous dépensons ensemble des fonds en créant une valeur ajoutée pour la qualité de vie quotidienne des citoyens vivant dans l’Union européenne.

Key to that credibility is the way that we manage our finances, to demonstrate that we are efficient, that we are prudent, but also that we jointly spend money in a way that adds value to the everyday quality of life of the people who live in the European Union.


Puis-je également dire que la députée de Calgary Sud-Est, qui a parlé plus tôt, a également démontré qu'elle était résolue à trouver des moyens de combattre ce risque pour notre société.

May I also say that the hon. member for Calgary Southeast who spoke to today's motion has also demonstrated that she is most committed to finding ways of dealing with this risk to society.


Nous devons également démontrer notre détermination en remplissant nos propres obligations internationales.

We must also demonstrate our commitment by fulfilling our international obligations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également démontrer notre ->

Date index: 2023-10-29
w