Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles démontrent également " (Frans → Engels) :

Elles démontrent également notre détermination à mettre en place une politique commerciale de l'Union qui soit aussi ouverte et inclusive que possible.

It also demonstrates our determination to develop EU trade policy in a way that's as open and inclusive as possible.


Alors que cette situation reflète une meilleure adaptation de certains modes aux besoins d'une économie moderne, elle démontre également que tous les coûts extérieurs n'ont pas été inclus dans le prix du transport et que certaines réglementations sociales et en matière de sécurité n'ont pas été respectées, notamment dans le transport routier.

While this reflects the fact that some modes have adapted better to the needs of a modern economy, it is also a sign that not all external costs have been included in the price of transport and certain social and safety regulations have not been respected, notably in road transport.


Elle a également démontré que les capacités inutilisées en RPC étaient très importantes par rapport à la consommation de l'Union au cours de la période d'enquête de réexamen.

It also demonstrated that the spare capacity in the PRC was very significant in comparison with the Union consumption during the review investigation period.


Elles risquent de rencontrer quelque résistance de la part de certaines parties concernées, mais tant qu'il pourra être prouvé qu'elles sont fondées sur des critères objectifs et transparents, elles permettront également de démontrer la capacité des hautes instances judiciaires à aborder des questions sensibles.

This may encounter some resistance from certain concerned parties, but as long as it can be shown to be based on objective and transparent criteria, it will also act as a demonstration that the judicial leadership can address sensitive questions.


Elle démontre également leur solidarité avec les personnes dans le besoin et leur engagement à favoriser un sentiment de citoyenneté européenne.

It also demonstrates their solidarity with people in need and their commitment to visibly promoting a sense of European citizenship.


25. considère que, bien que les évaluations des programmes relevant de la politique de cohésion pour la période 2007-2013 cofinancés par le FEDER et par le Fonds de cohésion montrent que les États membres sont en général bien conscients de l'obligation de tenir compte de l'égalité entre les hommes et les femmes dans les programmes qu'ils élaborent (70 %), elles démontrent également que cette égalité ne se traduit nullement dans les programmes par un recensement clair des problèmes ou des objectifs chiffrés (moins de 8 %); invite la Commission à améliorer davantage les systèmes de communication d'informations des États membres en prévoya ...[+++]

25.Considers that while the evaluations of cohesion policy programmes over the 2007-2013 period co-financed by the ERDF and the Cohesion Fund show good overall awareness in the Member States of the gender equality requirement when setting up such programmes (70 %), they also indicate that gender equality is by no means effectively integrated into the programmes through clear identification of problems or quantified targets (less than 8 %); calls on the Commission to further improve Member States’ reporting systems by introducing and utilising indicators so as to make it possible to assess the support provided under cohesion policy for g ...[+++]


25. considère que, bien que les évaluations des programmes relevant de la politique de cohésion pour la période 2007-2013 cofinancés par le FEDER et par le Fonds de cohésion montrent que les États membres sont en général bien conscients de l'obligation de tenir compte de l'égalité entre les hommes et les femmes dans les programmes qu'ils élaborent (70 % ), elles démontrent également que cette égalité ne se traduit nullement dans les programmes par un recensement clair des problèmes ou des objectifs chiffrés (moins de 8 %); invite la Commission à améliorer davantage les systèmes de communication d'informations des États membres en prévoy ...[+++]

25. Considers that while the evaluations of cohesion policy programmes over the 2007-2013 period co-financed by the ERDF and the Cohesion Fund show good overall awareness in the Member States of the gender equality requirement when setting up such programmes (70 % ), they also indicate that gender equality is by no means effectively integrated into the programmes through clear identification of problems or quantified targets (less than 8 %); calls on the Commission to further improve Member States’ reporting systems by introducing and utilising indicators so as to make it possible to assess the support provided under cohesion policy for ...[+++]


F. considérant qu'en vertu du traité de Lisbonne, l'éradication de la pauvreté est l'objectif principal de la politique de développement de l'Union et qu'elle constitue également l'une des priorités de son action extérieure en faveur d'un monde plus stable et prospère; considérant que l'approvisionnement en armes des pays en conflit augmente non seulement le risque d'escalade de la violence, mais qu'il exerce également une influence négative sur les possibilités de développement de ces pays, comme le démontrent les rappo ...[+++]

F. whereas, pursuant to the Lisbon Treaty, poverty eradication is the primary objective of EU development policy, and whereas it is also one of the priorities for EU external action to build a more stable and prosperous world; whereas supplying weapons to countries in conflict not only increases the likelihood of the violence escalating but also has a negative impact on those countries’ development potential, as is made clear in reports by humanitarian organisations that have quantified that impact ;


F. considérant qu'en vertu du traité de Lisbonne, l'éradication de la pauvreté est l'objectif principal de la politique de développement de l'Union et qu'elle constitue également l'une des priorités de son action extérieure en faveur d'un monde plus stable et prospère; considérant que l'approvisionnement en armes des pays en conflit augmente non seulement le risque d'escalade de la violence, mais qu'il exerce également une influence négative sur les possibilités de développement de ces pays, comme le démontrent les rappo ...[+++]

F. whereas, pursuant to the Lisbon Treaty, poverty eradication is the primary objective of EU development policy, and whereas it is also one of the priorities for EU external action to build a more stable and prosperous world; whereas supplying weapons to countries in conflict not only increases the likelihood of the violence escalating but also has a negative impact on those countries’ development potential, as is made clear in reports by humanitarian organisations that have quantified that impact;


Elle a également recensé les domaines dans lesquels de nouvelles mesures législatives ou de coordination seraient bénéfiques pour l’Union et les États membres et démontré la valeur ajoutée de la collaboration face au défi croissant que représentent la fraude et l’évasion fiscales.

It also identified areas where further legislative action or coordination would benefit the EU and Member States and demonstrated the added value of working together against the increasing challenge posed by tax fraud and evasion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles démontrent également ->

Date index: 2021-03-23
w