Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Liaison de tension entre pales
Tension composée
Tension crête à crête
Tension entre crêtes
Tension entre phase et neutre
Tension entre phases
Tension parasite entre les deux entrées d'un circuit
Tension simple
Tensions entre les deux communautés
V ss

Traduction de «tension entre notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
différence de tension entre les conditions du signal à l'état constant | différence de tension entre les états permanents du signal | V ss

V ss | voltage difference between steady-state signal conditions


Prix UNESCO-Françoise Gallimard pour des jeunes auteurs exprimant les tensions et les espérances de notre époque

UNESCO-Françoise Gallimard Prize for Young Writers Expressing the Tensions and Hopes of our Time


tension crête à crête | tension entre crêtes

peak-to-peak voltage | Vp-p


tension simple [ tension entre phase et neutre ]

line-to-neutral voltage [ phase-to-phase voltage | phase voltage | single voltage ]


tension composée [ tension entre phases ]

line-to-line voltage [ line voltage | phase-to-phase voltage | compound voltage ]


tensions entre les deux communautés

intercommunal tensions


liaison de tension entre pales

blade-to-blade tension link


tension parasite entre les deux entrées d'un circuit

common mode voltage


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a un état naturel de tension dans notre pays — et dans beaucoup d'autres — entre la nécessité de disposer de normes nationales, de coordination nationale et d'intervention nationale rapide, d'une part, et le «ne marchez pas sur mes plates-bandes», que vous connaissez tous, entre vos organismes, et encore plus entre les différents paliers de gouvernement, d'autre part.

There is a natural state of tension in our country, and in many other countries, between the need on the one hand for national standards, national coordination and rapid national involvement, and on the other hand, the ``do not tread on my business,'' with which you will be familiar, between your agencies, let alone among the different orders of government.


Le sénateur Murray : Eh bien, je suppose que je dois avouer mon parti-pris, dont vous êtes peut-être au courant de toute manière, mais il y a toujours une tension inévitable entre l'accès à l'information et le droit à la vie privée, et je penche du côté de ce dernier; de même, il y a toujours une tension inévitable entre l'accès à l'information et le secret gouvernemental, qui constitue le socle de la solidarité ministérielle — qui est elle-même le socle de ...[+++]

Senator Murray: Well, I might as well confess my bias, with which you may be familiar anyway, but in the inevitable tension between access to information and privacy, I tilt towards privacy, and in the inevitable tension between access to information and the need for proper government secrecy, which is the underpinning of cabinet solidarity — which in turn is the underpinning of our system of government — I tilt that way, too.


Ce que je dirai en troisième lieu et qui est le plus important est qu'au cours des années à venir, avec la disparition de la frontière entre le Canada et les États-Unis à de nombreux égards et une intégration progressive dans notre continent sinon dans le monde, nous allons être confrontés à une tension inconfortable entre deux forces concurrentes dans notre pays, dans la moitié septentrionale de notre continent.

My third and major point is in coming years, as the Canada-U.S. border comes down in many ways and we move toward continental, not to say global, integration, we in this country in the northern half of our continent are going to face uneasy tension between two competing forces.


Et le débat d’aujourd’hui a démontré que le Danube pouvait amener la paix entre les États qui ont des désaccords et connaissent des tensions, comme notre grand poète Attila József l’a dit un jour.

And today’s debate has demonstrated that the Danube can create peace between states that have disagreements and tension, as our great poet Attila József once said.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, l’action militaire entre la Russie et la Géorgie plus tôt cette année et la tension continue dans les relations entre ces deux pays, ainsi que l’instabilité générale dans la région du Caucase, soulignent le fait que notre frontière commune de la mer Noire doive encore faire face à des défis inquiétants.

However, the military action between Russia and Georgia earlier this year and the continuing tension in relations between the two countries, along with the overall instability in the Caucasus region, highlight the fact that our common Black Sea border still faces daunting challenges.


Vous imaginerez sans peine, j’en suis sûre, - comme l’ont également démontré les débats récents sur les caricatures - que nous nous trouvons une nouvelle fois en pleine zone de tension entre notre message politique - celui de notre rejet total du racisme et de la xénophobie - et la liberté d’expression.

As I am sure you can imagine – indeed, this also emerged from the recent discussions on the caricatures – we find ourselves once more in the midst of the area of tension between our political message – that we unambiguously oppose racism and xenophobia – and freedom of expression.


Nous sommes prêts à apporter notre aide à la reconstruction une fois des accords de paix signés, ou à faciliter des mesures convenues entre les parties en conflit qui permettraient de réduire les tensions et d’accroître la confiance entre les deux parties.

We stand ready to assist in post-conflict reconstruction following peace settlements, or to assist measures agreed between the parties to the conflict which would reduce tensions and raise confidence between the two sides.


Après l’attentat du 13 décembre, nous avons assisté à un déploiement sans précédent de forces militaires de part et d’autre de la ligne de contrôle entre les deux pays. La tension accrue et les confrontations militaires suscitent notre inquiétude.

Following the attack on 13 December, we have witnessed an unprecedented influx of troops along the border between the two countries and the increased tension and military clashes are causing concern.


Bien saisir sa nature est crucial. Ce principe confère en effet aux actions de l'Union la capacité d'affronter avec succès le défi majeur de l'entreprise européenne : la résolution de cette tension entre unité et diversité qui travaille l'histoire européenne, et fait la caractéristique de notre continent.

It is essential to understand this principle since it allows the Union to take action which can successfully meet the major challenges of the European venture : to resolve the tension between unity and diversity which characterizes the whole of Europe's history and is a distinguishing feature of our continent.


Les plus grandes leçons retenues, qui ont été confirmées par notre expérience en Afghanistan, sont les suivantes : l'Armée de terre doit conserver un ensemble de capacités équilibrées fondées sur l'équipe interarmées. Nous devons être capables de nous adapter à des conditions locales très compliquées et rapidement changeantes; notre commandement et contrôle doivent être étudiés afin d'assurer la souplesse à tous les niveaux; nous devons être réactifs sur le plan tactique dans des zones d'opérations très dispersées; et nous devons être conscients de la tension entre ...[+++]justification d'une action et la façon de la mener.

The greatest lessons learned and reaffirmed from Afghanistan are as follows: the army must maintain a balanced capability set based upon the combined arms team; we must be adaptive to ever and rapidly changing circumstances; our command and control must be studied to permit flexibility at all levels; we must be tactically responsive in widely dispersed operating areas; and we must be aware of the balance of tension between why we are doing something and how we get it done.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tension entre notre ->

Date index: 2024-07-26
w