Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également déjà pris " (Frans → Engels) :

Le projet de recherche sur la gestion du trafic aérien dans le ciel unique européen (SESAR) permettra d'économiser du carburant et, potentiellement, de diminuer les émissions de CO de 50 millions de tonnes. Le secteur a également déjà pris des initiatives et le recensement des meilleures pratiques devrait être dûment pris en compte.

The Single European Sky ATM Research project will contribute to fuel savings and a potential reduction of 50 million tons of CO emissions.Industry has also taken initiatives already and the identification of best practices should be properly considered.


Des ressources importantes su budget communautaire devront également être mobilisées pour le développement de la deuxième génération du Système d'Information Schengen (SIS II), et le Système d'Information sur les Visas (VIS). En ce qui concerne le système SIS II, le Conseil a déjà pris la décision d'affecter le financement de cet instrument au budget communautaire (Règlement du Conseil 2001/2421/CE et Décision du Conseil 2001/886/JAI).

For SIS II the Council already decided in 2001 (cf. Council Regulation (EC) 2424/2001 and Council Decision 2001/886/JHA) to charge the necessary financial resources to the Community budget.


Les affaires maritimes feront régulièrement l'objet de discussions avec les partenaires de l'UE qui ont déjà pris des mesures en faveur d'une approche maritime intégrée tels que l'Australie, le Canada, le Japon, la Norvège et les États-Unis, mais également avec d'autres partenaires tels que le Brésil, la Chine, l'Inde et la Russie.

Maritime affairs will be a regular topic in discussions with the EU’s partners that have already taken steps towards an integrated maritime approach, such as Australia, Canada, Japan, Norway and the US, as well as with other partners such as Brazil, China, India and Russia.


7. insiste sur le caractère impératif pour les femmes dans les Balkans occidentaux d'endosser un rôle de premier plan dans la société par leur participation active et leur représentation dans la vie politique, économique et sociale à tous les niveaux; insiste également sur la nécessité de soutenir les politiques d'égalité des chances pour le développement économique et social des pays des Balkans candidats à l'adhésion; insiste sur le caractère extrêmement important de la progression vers la participation équitable des femmes au processus décisionnel à tous les niveaux du gouvernement (du local au national et de l'exécutif au législati ...[+++]

7. Stresses the need for women in the Western Balkans to take a prominent role in society through active participation and representation in political, economic and social life at all levels; points out that supporting equal opportunities policies is important for the economic and social development of the Balkan accession countries; points out that advancing towards women’s equal participation in decision-making at all levels of government (from local to national, from executive to legislative powers) is of high importance; welcomes quotas and calls on those countries which have not already done so to promote female representation and, where necessary, to apply quotas effectively in political parties ...[+++]


La Commission a également déjà pris plusieurs engagements à cet égard.

The Commission has also already made various commitments.


Je crains également qu’étant donné la position que vous avez défendue à l’instant, vous n’ayez en fait déjà pris votre décision, bien qu’aucune étude d’impact n’ait encore été réalisée, bien que nous ne devions pas introduire de taxe sur les transactions financières au niveau européen.

I also worry that, with the stand you took a short while ago, it is as if you have already decided on your position, despite the fact that there is no impact study, despite the fact that we should not introduce a financial transaction tax at European level.


Je tiens également à souligner que plusieurs autorités et tribunaux compétents en Espagne et en Belgique, par exemple, ont d’ores et déjà pris des mesures coercitives contre des pratiques et obtenu un certain nombre de résultats positifs.

I should also like to stress that several authorities and competent courts in Spain and in Belgium, for example, have already taken coercive measures against practices and obtained a number of positive results.


Bien que les services aériens vers les régions éloignées et isolées de l'Union européenne bénéficient déjà d'une attention particulière dans le cadre de mesures existantes telles que les obligations de service public (régies par le règlement du Conseil (CEE) n° 2408/929), ces services essentiels devraient également être pris en compte dans l'attribution et l'octroi de quotas au titre du système d'échange de quotas d'émission afin d'en garantir le maintien.

Whilst air services to remote or isolated regions of the European Union are already given special consideration within the framework of existing measures such as PSOs (governed by Council Regulation (EEC) No 2408/929), these essential services should also be taken into consideration in the allocation and issue of allowances in the EU-ETS scheme, in order to ensure that they can continue to operate.


La communication explique également les contraintes du budget et en particulier les engagements déjà pris qui ne peuvent être ignorés, tels que les aides directes pour l'agriculture (fixées jusqu'en 2013), la politique de cohésion pour l'Union élargie, l'élargissement futur à la Roumanie et la Bulgarie et les stratégies de Lisbonne et de Göteborg.

The communication also explains the budgetary constraints, and in particular the commitments already entered into which cannot be ignored, such as direct aid to agriculture (fixed until 2013), cohesion policy for the enlarged EU, future enlargement to include Romania and Bulgaria, and the Lisbon and Göteborg strategies.


La communication explique également les contraintes du budget et en particulier les engagements déjà pris qui ne peuvent être ignorés, tels que les aides directes pour l'agriculture (fixées jusqu'en 2013), la politique de cohésion pour l'Union élargie, l'élargissement futur à la Roumanie et la Bulgarie et les stratégies de Lisbonne et de Göteborg.

The communication also explains the budgetary constraints, and in particular the commitments already entered into which cannot be ignored, such as direct aid to agriculture (fixed until 2013), cohesion policy for the enlarged EU, future enlargement to include Romania and Bulgaria, and the Lisbon and Göteborg strategies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également déjà pris ->

Date index: 2021-05-25
w