Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission a également déjà pris " (Frans → Engels) :

Le projet de recherche sur la gestion du trafic aérien dans le ciel unique européen (SESAR) permettra d'économiser du carburant et, potentiellement, de diminuer les émissions de CO de 50 millions de tonnes. Le secteur a également déjà pris des initiatives et le recensement des meilleures pratiques devrait être dûment pris en compte.

The Single European Sky ATM Research project will contribute to fuel savings and a potential reduction of 50 million tons of CO emissions.Industry has also taken initiatives already and the identification of best practices should be properly considered.


Le règlement financier cadre relatif aux agences, établi par la Commission, doit également être pris en compte.

The framework Financial Regulation for the agencies drafted by the Commission must also be taken into account.


La Commission a également déjà pris plusieurs engagements à cet égard.

The Commission has also already made various commitments.


Je sais que la Commission européenne a déjà pris des mesures spécifiques afin de rationnaliser le nombre d'audits dans le cadre du contrôle intégré en vue d'éviter la duplication des efforts et les coûts excessifs.

I understand that the European Commission has already adopted specific measures to rationalise the number of audits under the integrated control framework with a view to avoiding duplication of efforts and excessive costs.


Tout en félicitant la Commission d'avoir déjà pris certaines mesures pour limiter ces retards, le médiateur a exhorté l'institution à intensifier ses efforts, notamment à l'égard des contractants les plus vulnérables, tels que les particuliers et les petites et moyennes entreprises et organisations.

While the Ombudsman commended the Commission for the measures already taken to reduce payment delays, he called on it to make further improvements, especially regarding more vulnerable contractors, such as individual citizens and small and medium-sized companies and organisations.


La Commission européenne a déjà pris position sur le contrôle démocratique, et proposé de créer une commission mixte composée à la fois de membres des commissions des États membres et du Parlement européen chargées des questions policières.

The European Commission has already expressed itself on the issue of democratic control, proposing to establish a joint committee, consisting of members of both the Member States’ and European Parliament committees responsible for police matters.


La communication explique également les contraintes du budget et en particulier les engagements déjà pris qui ne peuvent être ignorés, tels que les aides directes pour l'agriculture (fixées jusqu'en 2013), la politique de cohésion pour l'Union élargie, l'élargissement futur à la Roumanie et la Bulgarie et les stratégies de Lisbonne et de Göteborg.

The communication also explains the budgetary constraints, and in particular the commitments already entered into which cannot be ignored, such as direct aid to agriculture (fixed until 2013), cohesion policy for the enlarged EU, future enlargement to include Romania and Bulgaria, and the Lisbon and Göteborg strategies.


La Commission européenne a déjà pris l'initiative d'inventorier les instruments existants et de les mettre à profit.

The European Commission has already taken the initiative to take stock of existing instruments and build on them.


La communication explique également les contraintes du budget et en particulier les engagements déjà pris qui ne peuvent être ignorés, tels que les aides directes pour l'agriculture (fixées jusqu'en 2013), la politique de cohésion pour l'Union élargie, l'élargissement futur à la Roumanie et la Bulgarie et les stratégies de Lisbonne et de Göteborg.

The communication also explains the budgetary constraints, and in particular the commitments already entered into which cannot be ignored, such as direct aid to agriculture (fixed until 2013), cohesion policy for the enlarged EU, future enlargement to include Romania and Bulgaria, and the Lisbon and Göteborg strategies.


Dans le cadre actuel, la Commission européenne a déjà pris un grand nombre d'initiatives visant à protéger les droits de l'enfant, comme dans les Programmes Daphne et Stop qui relèvent de ma compétence.

In the current framework the European Commission has already undertaken a considerable number of initiatives to protect children's rights as in the Daphne and Stop programmes which fall under my competence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission a également déjà pris ->

Date index: 2025-06-20
w