Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également dire honorable » (Français → Anglais) :

J'aimerais également dire, honorables sénateurs, que si le Sénat a besoin d'un ordre de renvoi pour que le Comité sénatorial permanent des finances nationales puisse étudier le phénomène du secteur de l'automobile et l'aide financière que le gouvernement a consentie à ce secteur, c'est avec plaisir que je présenterai une telle motion.

I would also like to say, honourable senators, that if this house decided that it needed an order of reference for the Standing Senate Committee on National Finance to study the phenomenon of the auto industry and the government's bailout of it, I would be happy to move such a motion.


L'honorable Rose-Marie Losier-Cool : Honorables sénateurs, je veux également dire au revoir à un bon ami et à un collègue respecté, notre cher sénateur Rompkey.

Hon. Rose-Marie Losier-Cool: Honourable senators, I would also like to say goodbye to a dear friend and respected colleague, our beloved Senator Rompkey.


L'honorable Jean-Claude Rivest : Honorables sénateurs, je voudrais également dire quelques mots sur ce projet de loi, très brièvement.

Hon. Jean-Claude Rivest: Honourable senators, I would also like to say a few words on the bill, very briefly.


Je dois également dire, honorable membre, qu’il peut être assuré que l’intention du Conseil est d’évaluer absolument toutes les mesures et initiatives de sécurité routière proposées par la Commission européenne dans le contexte de ses efforts actuels pour réduire le nombre des tués et des blessés sur les routes de la Communauté.

I must also say to the honourable Member that he can be assured of the Council’s intention to positively assess all road safety measures and initiatives proposed by the European Commission in the context of its current efforts to reduce the number of deaths and injuries on the Community’s roads.


Concernant l’Afrique, je souhaite également vous dire, Honorables Députés, combien j’ai été attristé par la nouvelle concernant les infirmières bulgares, évoquée par des orateurs précédents.

On the subject of Africa I would also like to tell you, honourable Members, of my sadness on hearing the news about the Bulgarian nurses, as previous speakers have mentioned.


L'honorable W. David Angus : Honorables sénateurs, je souhaiterais également dire quelques mots au sujet de la 47réunion annuelle du Groupe interparlementaire Canada-États-Unis, qui s'est tenue à Charleston en fin de semaine dernière.

Hon. W. David Angus: Honourable senators, as you have heard, I, too, would like to say a few words about the forty-seventh annual meeting of the Canada-United States Inter-Parliamentary Group, which met in Charleston last weekend.


L'honorable A. Raynell Andreychuk: Honorables sénateurs, je voudrais également dire quelques mots au sujet de la motion.

Hon. A. Raynell Andreychuk: Honourable senators, I, too, wish to say a few words on this motion.


Je voudrais également dire à quel point je suis honoré de discuter de la question du processus de paix au Proche-Orient en présence de quelques-uns des acteurs dont dépend le déroulement de cet événement historique.

I should also like to say what an honour it is to discuss the question of a peace settlement in the Middle East in the presence of some of those who have it in their hands to bring about this historic development.


Je voudrais également dire la chose suivante à l'honorable député : nous sommes également dans l'obligation d'octroyer une certaine aide au nouveau gouvernement d'Indonésie, tandis qu'il tente d'effectuer la transition de l'autoritarisme à la démocratie.

I just add this to the honourable Member – there is also an obligation on us to give some assistance to the new government in Indonesia as it tries to make the transition from authoritarianism to democracy.


Mais je suis absolument convaincu que l'on s'attend à ce que nous constituions un donateur non négligeable à la reconstruction du Timor-Oriental, bien que j'imagine que l'honorable député soit d'accord avec moi pour dire que d'autres devraient également y contribuer. J'imagine également que l'honorable député pensera qu'il est judicieux que nous tirions les leçons des activités de reconstruction en cours en d'autres endroits, notamment au Kosovo, en vu ...[+++]

But I have no doubt at all that we will be expected to be sizeable contributors to the reconstruction of East Timor, though I imagine the honourable Member would agree with me that others should be contributors as well and I imagine that the honourable Member would also think it sensible for us to try to draw on the lessons of reconstruction activities elsewhere, not least in Kosovo to ensure that the money we deploy in East Timor is spent as effectively and rapidly as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également dire honorable ->

Date index: 2023-05-03
w