Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dois également dire " (Frans → Engels) :

Je dois également dire, concernant les commentaires formulés sur le rapport sur les mesures financières, que les amendements que nous proposons ne compromettent pas le consensus atteint jusqu’ici en trilogue.

I also need to say, with regard to the comments made about the report on financial measures, that the amendments we are proposing do not jeopardise the consensus obtained to date in the trialogue.


Je dois également dire bravo à la députée conservatrice de Kildonan—St.

I would also like to say well done to the Conservative member for Kildonan—St.


Je dois également dire que non seulement les électeurs et électrices de la circonscription de Joliette ont fait confiance à un candidat du Bloc québécois, mais la très grande majorité des Québécois et des Québécoises dans les circonscriptions du Québec ont fait confiance à des députés du Bloc québécois, ce qui fait qu'on retrouve aujourd'hui 49 députés du Bloc québécois.

I would also like to point out that not only did the voters of the riding of Joliette place their trust in a Bloc Québécois candidate, but the vast majority of voters in Quebec ridings elected Bloc Québécois members.


Mais je dois également dire – et M. Staes le sait très bien – que la répartition des fonds a été un véritable cauchemar et qu’elle sera un cauchemar lors des prochains exercices financiers également.

But I must also say – and Mr Staes knows this very well – that the distribution of money was a real nightmare and it will be a nightmare in the next financial periods as well.


Je dois également dire que j'estime que les couples homosexuels méritent les mêmes droits que les couples traditionnels.

I must also mention that I hold the view that same sex couples deserve the same rights as those involved in traditional union.


Bien sûr, nous devons aussi être critiques vis-à-vis de la Russie et lui dire que si je m’élève contre les plans antiterroristes élaborés par M. Schäuble et M. Jung en Allemagne, alors je dois également dire à la Russie que je ne veux pas de cette loi antidiscrimination.

Of course, we also have to be critical of Russia and tell Russia that if I speak out against the anti-terrorism plans being forged by Mr Schäuble and Mr Jung in Germany, then I must also say to Russia that I do not want this anti-discrimination law.


Je dois également dire ceci à M. MacCormick : en ce qui concerne votre plaidoyer intensif en faveur de postes supplémentaires auprès de la Cour de justice des Communautés européennes, le plafond de la rubrique 5 s'applique également, et j'aimerais vous signaler une nouvelle fois que vous vous y êtes également référé dans le cadre de l'élargissement.

In response to Mr MacCormick's urgent call for more posts at the European Court of Justice, let me say that the category 5 ceiling applies here too, and I would point out again that you mentioned this in connection with enlargement as well.


Je dois également dire que les conflits sont nettement moins nombreux sur le terrain de notre commission, à savoir l’emploi et les affaires sociales.

I also have to say that there are clearly fewer disagreements at the level of our committee, the Committee on Employment and Social Affairs.


Mais je dois également dire au comité que tous les systèmes ne sont pas développés au même rythme. Ainsi, nous ne sommes pas en mesure de dire que, pour les permis de conduire, par exemple, le système entrera en vigueur au même moment d'un bout à l'autre du pays.

But I must also tell the committee that all of the systems have not been developed to the same point, in a way that would allow us to say that as regards drivers' licences, for instance, the systems will come into effect at the same time from one end of the country to the other.


Pour en rester aux avocats je dois également dire que la Commisison étudie actuellement un projet de texte de directive relative à l'exercice professionnel des avocats sous leur titre d'origine, dans un Etat membre d'accueil.

While on the topic of lawyers, I should perhaps mention that the Commission is currently studying a draft proposal for a directive on the practise by lawyers, under their home-country professional titles, in a host Member State.




Anderen hebben gezocht naar : dois également dire     je dois également dire     avocats je dois également dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois également dire ->

Date index: 2023-01-12
w