Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également capables d’exprimer » (Français → Anglais) :

Elle contribuerait également à la mise en place progressive d'engagements volontaires des aéroports et des compagnies aériennes à améliorer les services dans la mesure où ils doivent pouvoir s'appuyer sur une opposition efficace, capable d'exprimer des exigences, de critiquer de manière constructive les propositions et d'appuyer les solutions satisfaisantes pour toutes les parties en présence.

It would also help the development of voluntary commitments by airlines and airports to improve services - they need an effective counterpart to express demands, constructively criticise proposals and support solutions satisfactory to all parties.


101. invite la Commission et le SEAE à axer leur aide sur la promotion de la société civile et le renforcement des institutions en Libye, ainsi que sur l'élaboration d'une constitution, le renforcement des capacités et la formation de hauts fonctionnaires libyens et de forces de sécurité efficaces (forces armées et forces de police), capables de garantir la paix et l'ordre dans le pays; souligne que l'Union devrait également renforcer ses efforts pour aider à réformer le système judiciaire libyen, ainsi que sur d'autres volets, comme ...[+++]

101. Calls on the Commission and the EEAS to focus their support on promoting civil society and institution-building in Libya, as well as on constitution drafting and capacity- building and on the training of Libyan senior officials and of effective security forces (armed forces and police forces) that can ensure peace and order in the country; stresses that the EU should also step up efforts in assisting the Libyan justice system to reform, as well as in other fields such as independent media, respect for human rights, national reconciliation and the fight against corruption, in order to meet the needs expressed by the Libyan authoriti ...[+++]


En tant que député originaire de Pologne, je voudrais également exprimer ma conviction que la Présidence polonaise du Conseil européen sera capable de s’engager dans un débat sérieux et extrêmement réaliste.

As an MEP from Poland, I would also like to express my strong belief that the Polish Presidency of the European Council will be one which engages in a serious and extremely realistic debate.


Nous sommes bien sûr également capables d’exprimer nos critiques, explicitement et sans retenue, comme nous l’avons fait et continuons à le faire, à propos de la peine de mort et de certaines procédures judiciaires, par exemple.

Naturally, we are also able to express our criticisms, explicitly and without restraint, as we have done and continue to do, as regards the death penalty and certain judicial procedures, for example.


Toutefois, parallèlement à cela, nous devons également garder un œil sur les développements qui surviennent autour de nous et ajuster nos politiques à la nouvelle réalité - sociale, démographique et technologique -, car c’est seulement dans ces conditions que nous serons capables d’exprimer les véritables aspirations des femmes et rendre nos politiques efficaces.

At the same time, however, we also need to monitor developments taking place around us and to adjust our policies to the new reality circumstances – social, demographic and technological – because only thus shall we be able to express women's real aspirations and make our policies effective.


C’est pour ces raisons que ce Parlement désapprouve sans équivoque l’attitude de l’Angola et que nous espérons que la Présidence du Conseil de l’Union sera également capable dexprimer en toute clarté cette désapprobation et qu’elle ne répondra pas à ces accusations par le silence.

This House therefore clearly repudiates Angola’s attitude and hopes that the EU Council Presidency will also clearly voice this repudiation and will not remain silent in the face of these accusations.


Elle contribuerait également à la mise en place progressive d'engagements volontaires des aéroports et des compagnies aériennes à améliorer les services dans la mesure où ils doivent pouvoir s'appuyer sur une opposition efficace, capable d'exprimer des exigences, de critiquer de manière constructive les propositions et d'appuyer les solutions satisfaisantes pour toutes les parties en présence.

It would also help the development of voluntary commitments by airlines and airports to improve services - they need an effective counterpart to express demands, constructively criticise proposals and support solutions satisfactory to all parties.


Nous avons hâte également de le voir faire en sorte que les autochtones soient finalement capables de s'exprimer de façon appropriée au Canada avec le soutien entier du gouvernement fédéral et des Canadiens.

We also look forward to it ensuring that first nation peoples will finally be able to express themselves in an appropriate way in Canada with the full support of the federal government and the Canadian people.


Surtout à l'époque de la mondialisation, à l'époque de la complexification des problèmes, on a besoin de spécialistes en relations internationales, de spécialistes en économie, en droit, en sciences humaines, qui, également, sont capables de bien s'exprimer et s'expriment dans une langue remarquable.

Especially in this era of globalization, the era of complexification of problems, we need experts in international relations, experts in economics, in law, social science, who are also capable of expressing themselves and expressing themselves in remarkable language.


w