Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «écris au sujet des révélations déconcertantes publiées » (Français → Anglais) :

Une enquête Eurobaromètre publiée aujourd'hui, 17 novembre, révèle que les citoyens européens sont inquiets au sujet de l'indépendance des médias, dont l'indice de confiance est particulièrement bas, et de l'incidence des discours de haine en ligne.

A Eurobarometer survey published today, 17 November, shows that European citizens are worried about the independence of the media; levels of trust in media are low, and citizens are concerned about the impact of online hate speech.


Une étude détaillée publiée en 2010 dans le Journal médical allemand Deutsches Ärzteblatt au sujet des répercussions de la boxe sur la santé a toutefois révélé qu'elle pose un risque élevé de graves traumatismes au coeur, aux os et au crâne.

However, an extensive review in 2010 in the German medical journal Deutsches Ärzteblatt of the health implications of boxing found that it poses a high risk of acute injuries to the heart, bones, and head.


Je vous écris au sujet des révélations déconcertantes publiées dans les quotidiens d'aujourd'hui (la Gazette de Montréal, le National Post, et le Ottawa Citizen), concernant une étude prépondérante sur la séparation du Québec, effectuée par le professeur Allan Buchanan, à la demande du Conseil privé, et présentée au gouvernement en 1999.

I am writing in regard to the startling disclosures in today's newspapers (The [Montreal] Gazette, the National Post and the Ottawa Citizen) concerning a key study on Québec Secession by U.S. Professor Allan Buchanan. The study was commissioned by the Privy Council and was submitted to the government in 1999.


À ce sujet d’ailleurs, une étude récente, qui vient d’être publiée en France, révèle les coûts socio-économiques considérables induits par cette maladie: plus de mille euros par mois pour la prise en charge médicale et la surveillance des malades seulement, et cela sans calculer l’immense dévouement des proches, des familles qui consacrent, au quotidien, plus de six heures à l’éveil et à l’encadrement du patient.

In this regard, moreover, a recent study, which has just been published in France, reveals the considerable socio-economic costs resulting from this disease: more than EUR 10 million a month for the medical care and supervision of patients alone. And that does not include the enormous dedication of the patients’ loved ones and families, who devote more than six hours a day to the care and management of the patient.


Vous connaissez sûrement l'étude publiée par le Conference Board du Canada l'été dernier, qui est un document indépendant important sur ce sujet et qui révèle l'écart grandissant entre le rendement fiscal des deux ordres de gouvernement et qui prévoit que cet écart ne cessera de s'accroître jusqu'en 2015.

Now, you are probably familiar with the Conference Board of Canada study done last summer, which is the major piece of independent work that I have seen on this subject, and it does highlight a widening gap in fiscal performance between the two levels of government and projects that this will continue as we move from today to 2015.


M. Vic Althouse (Mackenzie, NPD): Monsieur le Président, vendredi dernier, j'ai posé une question sur les statistiques récemment publiées au sujet de la population active et qui révèlent une pénurie étonnante de possibilités d'emploi pour les jeunes, une situation qui aura prévalu pendant tout le mandat du gouvernement.

Mr. Vic Althouse (Mackenzie, NDP): Mr. Speaker, last Friday I rose in my place to ask a question concerning the results of the labour force statistics which showed that there was an appalling lack of employment opportunities for the youth of this country and that the appalling situation has existed throughout the mandate of this government.


M. Vic Althouse (Mackenzie, NPD): Monsieur le Président, les statistiques récemment publiées au sujet de la population active révèlent que le taux de participation à l'emploi se situe entre 63 et 64 p. 100 pour tous les Canadiens, mais nous avons constaté que le taux de participation des jeunes Canadiens est passé de 62,7 p. 100, en 1989, à 48,8 p. 100, en 1996.

Mr. Vic Althouse (Mackenzie, NDP): Mr. Speaker, the labour force statistics that have been recently issued show that the employment participation rate for all Canadians hovers between 63 per cent and 64 per cent, and yet we have watched as the participation rate for young Canadians has dropped from 62.7 per cent in 1989 to 48.8 per cent in 1996.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écris au sujet des révélations déconcertantes publiées ->

Date index: 2022-10-25
w