Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande de brevet d'invention publiée
Joueur qui vient à la rescousse d'un coéquipier
La pression qui vient d'ailleurs
Nettoyeur d'étable à palettes
Sur lequel de la maintenance vient d'être effectuée
Sur lequel on vient d'effectuer de la maintenance
Système respiratoire va-et-vient
Système va-et-vient
évacuateur de fumier va-et-vient
évacuateur va-et-vient

Traduction de «vient d’être publiée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sur lequel de la maintenance vient d'être effectuée [ sur lequel on vient d'effectuer de la maintenance ]

coming out of maintenance


demande de brevet d'invention publiée

published patent application




système respiratoire va-et-vient | système va-et-vient

to-and-fro absorption breathing system | to-and-fro absorption system


évacuateur de fumier va-et-vient | évacuateur va-et-vient | nettoyeur d'étable à palettes

pushing-type dung channel cleaning system


la décision de rejet de la demande est publiée lorsqu'elle est définitive

the decision refusing the application shall be published upon becoming final


joueur qui vient à la rescousse d'un coéquipier

player who comes to a teammate's aid | player who comes to a teammate's help
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La procédure d'infraction vient s'ajouter au dialogue en cours sur l'état de droit, lancé en janvier 2016 par la Commission, et à la recommandation complémentaire concernant l'état de droit publiée le 26 juillet.

The infringement comes in addition to the ongoing Rule of Law Dialogue launched by the Commission in January 2016 and the complementary Rule of Law Recommendation issued on 26 July.


Une première étude portant sur l’identification des futures compétences requises dans les microentreprises et les entreprises de type artisanal d’ici 2020 vient d’être publiée.

An initial study on identification of future skills requirements in micro- and craft-type enterprises up to 2020 has just been published.


À ce sujet d’ailleurs, une étude récente, qui vient d’être publiée en France, révèle les coûts socio-économiques considérables induits par cette maladie: plus de mille euros par mois pour la prise en charge médicale et la surveillance des malades seulement, et cela sans calculer l’immense dévouement des proches, des familles qui consacrent, au quotidien, plus de six heures à l’éveil et à l’encadrement du patient.

In this regard, moreover, a recent study, which has just been published in France, reveals the considerable socio-economic costs resulting from this disease: more than EUR 10 million a month for the medical care and supervision of patients alone. And that does not include the enormous dedication of the patients’ loved ones and families, who devote more than six hours a day to the care and management of the patient.


3. Si une taxe annuelle due au titre du brevet communautaire vient à échéance dans les deux mois à compter de la date à laquelle la mention de la délivrance du brevet communautaire a été publiée, ladite taxe annuelle est réputée avoir été valablement acquittée sous réserve de son paiement dans le délai mentionné dans le paragraphe 2.

3. Any renewal fee in respect of a Community patent falling due within two months after the publication of the mention of the grant of the Community patent shall be deemed to have been validly paid if it is paid within the period mentioned in paragraph 2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Madame la Présidente, une nouvelle enquête d’opinion commandée par la campagne pour une Grande-Bretagne indépendante vient d’être publiée.

- Madam President, a new opinion poll commissioned by the Campaign for an Independent Britain has just been published.


C’est indiqué dans la communication globale «Une stratégie européenne en matière d’innovation: de la théorie à la pratique», qui vient d’être publiée et insiste sur le fait que l’intégration des objectifs d’efficacité dans le domaine de l’innovation environnementale pourrait servir de modèle pour d’autres aspects de l’énergie.

This is stated in the comprehensive communication, 'An EU-wide Innovation Strategy: From Theory to Practice', which has just been published, stressing that making efficiency objectives part of environmental innovation could serve as a model for other aspects of energy.


Une étude, que la Commission européenne utilisera pour l'aider à analyser l'efficacité escomptée de mesures correctives proposées par les entreprises dans les affaires relevant du règlement CE sur les concentrations, vient d'être publiée sur le site Europa.

A study which the European Commission will use to help analyse the likely effectiveness of remedies proposed by companies in cases under the EU Merger Regulation has just been published on the Europa website.


Les petites entreprises d'Europe ont besoin de marchés financiers paneuropéens plus efficaces, de plus d'investissements en fonds propres et d'une attention des politiques publiques davantage axée sur le financement en phase de démarrage, selon une communication de la Commission sur l'accès au financement des petites et moyennes entreprises (PME) qui vient d'être publiée.

Europe's small businesses need more efficient pan-European financial markets, more equity investment, and a sharper public policy focus on early-stage finance, says a Commission Communication on “Access to finance of small and medium-sized enterprises (SMEs)” just published.


Première étape dans l'élaboration d'une politique communautaire globale de protection des sols contre l'érosion et la pollution, la communication intitulée «Vers une stratégie thématique pour la protection des sols» vient d'être publiée par la Commission.

As a first step in the development of an encompassing EU policy to protect soils against erosion and pollution, the Commission has published a Communication "Towards a Thematic Strategy for Soil Protection".


Je suis donc à plus forte raison content de ce que le rapport fasse état de l'importante étude qui vient d'être publiée par les Nations unies sur les migrations de remplacement, parce que cette étude présente des données qui ne peuvent pas ne pas nous inquiéter et qui prouvent l'inexorable processus de vieillissement et de déclin démographique en cours : en Europe, la population diminuerait de 12 pour cent en 50 ans si les flux d'immigrés restaient à leur niveau actuel.

I am therefore all the more content to see that this report includes a reference to the key study which has just been published by the United Nations on replacement migration, as this study contains data which can only give cause for concern, revealing the current relentless advance of the process of population ageing and decline. The population of Europe will fall by 12 percent in the next 50 years if current levels of migration are maintained.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vient d’être publiée ->

Date index: 2022-07-30
w