Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "économise aussi beaucoup " (Frans → Engels) :

Ils contribuent aussi beaucoup au développement économique puisque l'argent ainsi économisé pourra être dépensé pour les infrastructures qui sont nécessaires, comme les routes et les ponts.

It goes a lot toward economic development too to be able to save that money and spend it on the infrastructure that we need to sustain traffic on roads and bridges and things like that.


M. François Lacroix: Quand on produit des routes en béton, on économise au moins le carburant des camions — c'est prouvé — et on économise aussi beaucoup d'énergie à l'entretien, parce que c'est un matériau durable.

Mr. François Lacroix: When you make roads with concrete, then you use less truck fuel—that has been proven—and you also spend much less energy on maintenance because it is a more durable material.


Nous faisons aussi beaucoup de réaffectation à l'interne et, dans le cadre du dernier examen des dépenses, l'agence a trouvé 110 millions de dollars à économiser.

We also do a lot of reallocating internally, and the latest expenditure review has resulted in the agency finding $110 million of economy.


C'est beaucoup d'argent à économiser, mais c'est aussi beaucoup d'argent dont le gouvernement dispose pour financer ses priorités.

And that's a good thing, because it's a lot of money that we can devote to the priorities of Canadians, like child care, health care, and cities and communities.


Des procédures appropriées, équitables et transparentes sont essentielles non seulement pour les entreprises qui souhaitent soumissionner, mais aussi pour les autorités qui pourraient économiser et faire économiser aux contribuables beaucoup d’argent si elles appliquaient les procédures comme il se doit.

Proper, fair and transparent procedures are crucial not only for businesses that want to bid for projects but also for authorities that would be able to save themselves and taxpayers huge amounts of money if they applied the procedures properly.


Lorsque les quantités sont suffisantes, les fournisseurs peuvent réaliser des économies d’échelle et permettre ainsi d’économiser beaucoup sur la fiscalité. Une approche commune deviendra aussi de plus en plus importante à l’avenir dans le domaine de la recherche, qui nécessite beaucoup de capitaux.

In cost-intensive research, too, a joint approach will become more and more important in the future.


Si les députés actuels se retiraient du régime, le ministre de l'Immigration pourrait à lui seul faire économiser trois millions aux électeurs et la vice-première ministre pourrait aussi faire économiser beaucoup d'argent à son pays.

Over 450 members of Parliament belong to the plan already. If current members opted out, the minister of immigration alone could save taxpayers $3 million and the Deputy Prime Minister could save the country a lot of money as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

économise aussi beaucoup ->

Date index: 2022-05-24
w