Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que nous faisons pour vous
L'excellence dans tout ce que nous faisons

Traduction de «nous faisons aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'excellence dans tout ce que nous faisons

Excellence in everything we do




Rapport annuel 1996-97: en mouvement: nous faisons les pas nécessaires pour assurer le succès

Annual Report 1996-97: In Motion: Taking Every Necessary Step Toward Success
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alors que nous faisons avancer la coopération structurée permanente pour rendre notre défense plus efficace, nous avons donc aussi décidé de renforcer la mobilité militaire entre les États membres de l'UE et en coopération avec l'OTAN», a déclaré la haute représentante et vice-présidente Federica Mogherini lors de l'adoption de la communication.

So while we are moving forward with the Permanent Structured Cooperation to make our defence more effective, we have also decided to further strengthen military mobility among EU Member States and in cooperation with NATO," said High Representative/Vice-President Federica Mogherini upon adoption of the Communication.


Pour y parvenir, il convient aussi désormais que la politique de développement de l'UE et de ses États membres tienne compte de ce changement fondamental dans la manière dont nous faisons face aux défis mondiaux

In order to do so, this fundamental shift in the way we tackle global challenges now also needs to be reflected in the development policy of the EU and its Member States


Mais nous faisons aussi face à un nouveau défi : celui des écarts croissants de compétitivité entre nous.

But we are also faced with a new challenge: the challenge of widening gaps in competitiveness between Member States.


Finalement, je termine avec cela, il faut une gouvernance économique réelle qui stimule les investissements. Et si le gouvernement allemand demande de changer pour cela l’article 136 du traité, faisons-le, mais faisons aussi ce qui est nécessaire et mettons dans l’article 136, à l’avenir, une gouvernance économique réelle, des sanctions vraiment automatiques et faisons de ce changement du traité qui est devant nous une vraie opportunité pour donner à l’euro ce qui est nécessaire à l’avenir, c’est-à-dire un gouvernement économique dans ...[+++]

Finally, I should like to say that we need the kind of real economic governance that stimulates investment, and if the German Government calls for Article 136 of the treaty to be changed for this purpose, then let us change it, but let us also do what is necessary and include real economic governance and fully automatic sanctions in Article 136 in the future. Let us turn these changes to the treaty before us into a real opportunity to prepare the euro for the future, that is to say by establishing economic governance in the euro area and in the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, quand nous visons la stabilité des prix à moyen terme, nous ne respectons pas seulement le traité, ni notre mandat - que nous n’avons pas élaboré nous-mêmes mais qui nous a été donné par les démocraties européennes - mais nous faisons aussi ce qui est le mieux pour nos concitoyens les plus vulnérables.

Therefore, when we are aiming at delivering price stability in the medium run, not only do we respect the Treaty, not only do we respect the mandate – which we did not create ourselves but which was given to us by the democracies of Europe – but we are doing what is best for the most vulnerable of our fellow citizens.


Nous faisons aussi référence à l’aide destinée aux jeunes agriculteurs et aux projets novateurs, tournés vers l’avenir.

We also refer to the support for young farmers and for future-oriented and innovative projects.


Nous devrions nous assurer qu'en interagissant avec les municipalités et en nous employant à répondre à leurs besoins, nous faisons aussi ressortir le travail que nous accomplissons déjà.

We should ensure that when we are interacting with municipalities and working with their needs, that we also bring to the table the other work that we are already doing.


Nous considérons que l'application d'un nouveau critère général et mal défini relatif à l'intérêt public, distinct de celui que retient la Loi sur la concurrence, va entraîner une forte augmentation des coûts de l'investissement et des risques qui s'y appliquent, et nous n'en voyons aucunement la justification (0910) Nous faisons aussi des réserves au sujet de la publicité sur le prix des services aériens, qui est visée par l'article 16.

We are concerned that a new general and undefined public interest test that is separate from the Competition Act would greatly increase investment risk and investment costs, and we see no good reason for an additional test (0910) Similarly, we have a concern with respect to air service price advertising, which is dealt with in clause 16.


Non seulement faisons-nous du rattrapage avec les provinces, nous en faisons aussi avec les cours.

We are catching up not just with the provinces, but with the courts as well.


Quelle meilleure démonstration que le fait que nous ouvrons notre délégation à Manille la même année que nous le faisons aussi à Varsovie et Budapest?", a-t-il ajouté.

What better proof could there be than the fact that we are opening our Delegation in Manila in the same year as those in Warsaw and Budapest?" he added.




D'autres ont cherché : nous faisons aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faisons aussi ->

Date index: 2025-01-25
w