Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faisons aussi beaucoup " (Frans → Engels) :

Nous faisons aussi beaucoup de travail sur le plan de l'éducation du public, auprès des détaillants et des jeunes qui achètent des cigarettes, pour nous assurer qu'ils saisissent bien la loi, et aussi qu'ils comprennent les effets du tabac.

We do a lot of work at public education with the retailers and with the youth who are found to be buying cigarettes, to ensure that they understand the law and that they understand the impacts of tobacco.


Nous faisons aussi beaucoup d'efforts pour tenter de mettre au point de nouveaux systèmes de traitement, des systèmes axés sur des techniques novatrices, et nous collaborons étroitement avec nos homologues américains.

We're also working hard to try to develop new treatment systems, systems that have innovative technologies, cooperating a great deal with our U.S. counterparts.


Nous nous occupons de la certification biologique, de beaucoup d'aspects légaux liés aux moules, mais nous faisons aussi beaucoup de recherche et développement sur des huîtres américaines.

We're doing the organic certification, a lot of the legislation with mussels, but we're also doing a lot of research and development with American oysters as well.


Nous faisons aussi beaucoup de réaffectation à l'interne et, dans le cadre du dernier examen des dépenses, l'agence a trouvé 110 millions de dollars à économiser.

We also do a lot of reallocating internally, and the latest expenditure review has resulted in the agency finding $110 million of economy.


Dans ce contexte il y a toujours aussi le problème que, si nous faisons traduire un brevet dans toutes les langues, ce brevet sera inutile aux petites et moyennes entreprises, parce qu’il sera beaucoup trop cher, indépendamment du risque de litiges entre divers États membres.

Against this background, there is also always the problem that, if we have a patent translated into all the languages, this patent is of no use to small and medium-sized enterprises as it is much too expensive, irrespective of the risk of the legal disputes that may exist in the various Member States.


Bien sûr, nous distribuons du matériel, entre autres des condoms, mais nous faisons aussi beaucoup de suivi.

Of course, we distribute material including, among other things, condoms, but we also do a lot of follow-up.


Alors pour des raisons économiques mais aussi pour l'épanouissement des valeurs humaines de nos concitoyens, plus de cent millions d'entre eux, faisons en sorte que ce bénévolat soit valorisé dans nos sociétés et espérons que, dans les années qui viennent, ce sera beaucoup plus que cent millions de concitoyens qui seront engagés dans le bénévolat.

Therefore, for economic reasons, but also with a view to the fulfilment of the human values shared by Europe’s citizens – more than 100 million of them – let us make efforts to promote voluntary work in our societies and hope that, in the years to come, there will be well in excess of 100 million European citizens engaged in voluntary activity.


Mais il nous a semblé tout aussi pressant de les mettre en cohérence avec les enjeux auxquels nous faisons face: les économies d'énergie, la redéfinition de nos mix énergétiques, avec moins d'énergies carbonées et beaucoup plus d'énergies renouvelables.

However, we feel it is just as important to make them consistent with the challenges we are facing: saving energy and redefining our energy mix, with fewer fossil energies and far more renewable energies.


C’est que dans l’Union européenne nous ne faisons pas le nécessaire lorsque notre croissance n’est pas bonne, lorsque nous avons aussi notre part de responsabilité dans la crise des marchés financiers mondiaux et, en bref, lorsque nous ne faisons pas tout notre possible chez nous, devant notre porte, pour encourager la croissance économique des petites et moyennes entreprises et créer plus d’emplois, parce que nous avons besoin de beaucoup plus d’emplois que ...[+++]

This is because we in the European Union are not doing what we must when our growth is inadequate, when we also have our share of responsibility for the crisis in world financial markets and, in short, when we do not do everything we must at home, on our own doorstep, to foster economic growth among small and medium-sized enterprises and create more employment, because we need much more employment than the process of opening up the economy will be able to provide.


Cette somme représente beaucoup dans notre budget, mais nous avançons rapidement vers cet objectif, et nous le faisons non seulement pour aider notre propre peuple, mais aussi les peuples moins favorisés des diverses régions du monde.

That is a lot in our budget, but we are moving towards that fast, and we are doing that to help not only our own people but also the less well-of in various parts of the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisons aussi beaucoup ->

Date index: 2025-08-06
w