Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
ACOD
Aperçu commun des opérations domestiques
Vision opérationnelle commune - opérations domestiques

Vertaling van "commune deviendra aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Aperçu commun des opérations domestiques [ ACOD | Remplace «tableau commun des opérations domestiques» et remplace aussi VOCOD [vision opérationnelle commune - opérations domestiques]. ]

Domestic Common Operating Picture [ DCOP | Domestic Common Operational Picture ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons d'ailleurs fait la même chose avec le comité des Communes, qui a présenté un certain nombre de recommandations importantes que nous avons essayé d'inclure dans le projet de loi, non seulement pour mieux refléter le point de vue des deux Chambres, mais aussi pour avoir une mesure législative — qui deviendra bientôt une loi, nous l'espérons — qui sera bien accueillie par l'ensemble des Canadiens.

By the way, we did the same thing with the House of Commons committee. They made a number of valuable recommendations, and we believe that they were included in the report not only to better reflect the views of both Houses, but also to have a bill — eventually a law, we hope — that will be perceived by Canadians as the serious piece of proposed legislation that it is.


Lorsque les quantités sont suffisantes, les fournisseurs peuvent réaliser des économies d’échelle et permettre ainsi d’économiser beaucoup sur la fiscalité. Une approche commune deviendra aussi de plus en plus importante à l’avenir dans le domaine de la recherche, qui nécessite beaucoup de capitaux.

In cost-intensive research, too, a joint approach will become more and more important in the future.


Toutefois, tandis que nous poursuivons cet objectif, nous devons faire clairement savoir à ces gens qu'ils peuvent compter sur le plein appui non seulement du Sénat, mais de la Chambre des communes, pour que lorsque la Journée mondiale de l'autisme deviendra réalité, nous puissions non seulement faire connaître davantage ce trouble du développement, tant au Canada que dans le reste du monde, mais aussi peut-être apporter une aide a ...[+++]

But while we are working toward that goal, we need to make it loud and clear to these people that they have the full support of not only the Senate but also the House of Commons so that when world autism day becomes a reality, not only can we bring awareness of this issue to our country and the rest of the world, but maybe we could assist those researchers, those practitioners, and those families, and most importantly, give those people a hand up so they can lead productive lives.


Il est essentiel que, dans un secteur aussi critique pour l’économie européenne, institutions publiques et secteur privé mettent en commun leurs ressources pour bâtir ensemble ce qui deviendra l’infrastructure du contrôle aérien la plus efficace, la plus fiable, la plus sûre au monde.

In a sector as crucial for the European economy as this one, it is vital that public bodies and the private sector pool their resources to build together what will become the most efficient, most reliable and safest air traffic control infrastructure in the world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant que l'aide soit exceptionnellement accordée (ou confirmée) à une flotte comprenant aussi des navires battant d'autres pavillons, les États membres doivent s'assurer que les entreprises bénéficiaires s'engagent à augmenter ou au moins à maintenir sous le pavillon d'un État membre la part de tonnage qu'elles exploiteront sous ce pavillon lorsque la présente communication deviendra applicable.

Before aid is exceptionally granted (or confirmed) to fleets which also comprise vessels flying other flags, Member States should ensure that beneficiary companies commit themselves to increasing or at least maintaining under the flag of one of the Member States the share of tonnage that they will be operating under such flags when this Communication becomes applicable.


Cela nous permet aussi de nous unir plus aisément, en dépit des divisions qui peuvent sinon nous séparer, pour apporter notre soutien à cette Constitution. Elle deviendra ainsi notre base commune pour un avenir démocratique et digne au sein d’une communauté sociale, avec des responsabilités sociales et la prospérité économique.

That also makes it easy for us, despite the divisions that otherwise separate us, to join together in supporting this Constitution, but if we do that, it is our shared basis for a democratic and dignified future in a social community with social responsibility and economic prosperity.


M. Frits Bolkestein, membre de la Commission européenne chargé du marché intérieur, a déclaré: «Dans un contexte où, déjà, la grande majorité des valeurs mobilières est détenue par voie électronique, un accord mondial sur un dispositif juridique commun permettant d'établir les droits de propriété dynamisera l'activité transfrontalière, non seulement dans l'Union européenne, mais aussi à l'échelle planétaire, et deviendra un moteur important de l'intern ...[+++]

Internal Market Commissioner Frits Bolkestein said "In an environment in which the great majority of securities are a lready held in electronic form, a world-wide agreement on a common legal formula to determine proprietary rights will stimulate cross-border activity, not only at EU level but on a global scale, and will become an important factor in promoting the internationalisation of financial markets".


J’espère donc qu’après cette première communication de la Commission, la Commission présentera au Parlement un programme stratégique, doté d’un cadre législatif nécessaire, avec plus de temps pour la Commission et le Parlement, mais j’espère aussi qu’au long de cette législature, le marché intérieur deviendra une réalité et qu’en devenant une réalité, il profitera au citoyen, aux travailleurs et il permettra de poursuivre la consolidation du modèle social européen qui, à mon avis, fait actuellement envie aux pays qui n’appartiennent p ...[+++]

I hope, therefore, that after this first Commission communication, the Commission will present Parliament with a strategic programme, with the necessary legislative package, with more time for the Commission and more time for Parliament, but I also hope that, during this legislature, the internal market will become a reality and that, in becoming a reality, it will do so to the benefit of the citizens and the workers and that it will allow for the continued consolidation of this European social model, which I would say at the moment is the envy of those countries which do not belong to the European Union.




Anderen hebben gezocht naar : aperçu commun des opérations domestiques     commune deviendra aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commune deviendra aussi ->

Date index: 2021-04-17
w