Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "économiques considérables car elle augmente " (Frans → Engels) :

Parallèlement aux effets négatifs sur la santé, la pollution atmosphérique a des retombées économiques considérables car elle augmente les dépenses de santé et réduit la productivité du fait des journées de travail perdues.

As well as negative effects on health, air pollution has considerable economic impacts increasing medical costs, and reducing productivity through lost working days.


Les douleurs lombaires, qui sont largement la conséquence de la dégénérescence des disques intervertébraux, constituent un enjeu clinique et économique considérable, car elles sont souvent traitées par une chirurgie invasive coûteuse.

Lower back-pain, arising largely from degeneration of the intervertebral disc, is an enormous clinical and economic problem. It is often treated by expensive and invasive surgery.


Une solution alternative est actuellement disponible, mais il est impossible du point de vue économique de la considérer, car elle n'est pas financièrement avantageuse.

An alternative solution is currently available, but it cannot be considered from an economic standpoint because it is not financially advantageous.


Ces deux pratiques abusives nuisent aux intérêts des investisseurs à long terme car elles diluent le rendement de leurs parts et ont des effets préjudiciables sur les rendements des FIA car elles augmentent les coûts de transaction et perturbent la gestion du portefeuille.

Both malpractices harm the interests of long term investors as they dilute their return and have detrimental effects on AIF’s returns as they increase transaction costs and disrupt portfolio management.


L'animation socio-éducative, qu'elle soit entreprise par des volontaires ou des professionnels, recèle un potentiel socio-économique considérable car elle peut produire de l'activité économique, établir des infrastructures, créer des avantages sur le plan économique et accroître l'emploi (des jeunes).

Youth work, whether it is undertaken by volunteers or professionals, has a considerable socio-economic potential — as it can produce economic activity, provides infrastructure, create economic benefits and increases (youth) employment.


La vente de l'entreprise "en l'état", c'est-à-dire sans mesure de restructuration financière préliminaire, était une opération dans laquelle, eu égard aux risques économiques considérables qu'elle comportait, les autorités publiques ont agi comme un opérateur privé dans une économie de marché.

The sale of the company "in the state it was" - i.e. without any preliminary financial restructuring measure - was, in view of the considerable economic risks, an operation for which the public authorities behaved as a private operator acting in a market economy.


Cela s'explique par le fait, honorables sénateurs, que les libéraux ne croient pas que les baisses d'impôt se traduisent par la création d'emplois, qu'elles stimulent l'activité économique et qu'elles augmentent en fait les recettes fiscales.

The basic reason for this, honourable senators, is that the Liberals do not believe that tax cuts create jobs, stimulate economic activity, and actually increase tax revenue.


S'il faut reconnaître que l'immigration est source d'enrichissement culturel et social, notamment en contribuant à l'esprit d'entreprise, à la diversité et à l'innovation, son incidence économique sur l'emploi et la croissance est indéniable car elle augmente l'offre de main-d'oeuvre et aide à faire face aux pénuries.

While immigration should be recognised as a source of cultural and social enrichment, in particular by contributing to entrepreneurship, diversity and innovation, its economic impact on employment and growth is also significant as it increases labour supply and helps cope with bottlenecks.


À court terme, l'immigration est susceptible de favoriser l'emploi au niveau national car elle augmente la flexibilité des marchés du travail.

In the short run, immigration can be beneficial for domestic employment to the extent that it increases the flexibility of labour markets.


Nous croyons que ce mégaprojet aura des retombées économiques considérables, car il sera réalisé dans un corridor de 854 kilomètres situé dans une région où la concentration de population est la plus élevée au Canada.

We believe this megaproject will generate considerable spin-off, since it will be built in the 854-kilometre corridor located in the largest population concentration in Canada.


w