Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «économique et financière soit prorogée jusqu » (Français → Anglais) :

Il est indispensable que la dérogation introduite en juin 2009 pour aider les travailleurs qui perdent leur emploi en raison de la crise économique et financière soit prorogée jusqu’à la fin du cadre financier pluriannuel actuel.

It is crucial for the derogation inserted in June 2009 with a view to assisting workers who lose their jobs as a result of the economic and financial crisis to be extended until the end of the current Multiannual Financial Framework.


Bien que l'assistance économique et financière soit essentielle, le commerce et l'investissement sont également des instruments clés pour garantir la viabilité à long terme de l’Ukraine.

While economic and financial assistance are essential, trade and investment are also key instruments in helping secure long term sustainability for Ukraine.


C'est pourquoi le rapporteur propose que la dérogation actuelle prévue à l'article 4, paragraphe 3, du règlement (CE) n247/2006, qui permet aux Açores d'expédier vers le reste de la Communauté des quantités maximales de sucre, soit prorogée jusqu'au 31 décembre 2019 et que le maximum soit fixé à 3 000 tonnes par an sur toute la période.

Therefore, your rapporteur suggests that the existing derogation in Article 4(3) of Regulation (EC) No 247/2006, which allows the Azores to dispatch maximum quantities of sugar to the rest of the Community should be extended until 31 December 2019 and the quantity should be set at 3 000 tonnes each year during the whole period.


– et deuxièmement, les travaux d’audit de la performance, qui donnent lieu: 1) à des rapports annuels spécifiques sur l’efficience de la gestion de la Banque centrale européenne (BCE) [j’ai ainsi été chargé des rapports publiés entre 2003 et 2007, qui couvraient différents domaines tels que la politique des ressources humaines de la BCE (2004), les actions de la BCE vis-à-vis de ses nouveaux locaux (2005) et la planification, le suivi et les rapports par domaine d’activité de la BCE (pour l’exercice financier 2008, ce rapport paraîtra dans quelques mois)]; et 2) à des rapports spéciaux relatifs aux affaires économiques et financières, qui ...[+++]

– and secondly, the performance audit work resulting in: 1) specific annual reports on the operational efficiency of management of the European Central Bank (ECB) (responsible for the reports published for 2003 to 2007, covering different areas such as the ECB’s human resources policy (2004), the ECB actions undertaken for its new premises (2005) and the planning, monitoring and reporting by the ECB’s business areas (for financial year 2008, to be published within a few months); and 2) special reports related to economic and financial affai ...[+++]


Que l’application des paragraphes 83.28, 83.29 et 83.3 du Code criminelrelatifs aux audiences d’investigation et aux engagements assortis de conditions ou arrestations à titre préventif, soit prorogée jusqu’à la fin du quinzième jour de séance du Parlement postérieur au 31 décembre 2009, sous réserve d’une nouvelle prorogation, en vertu d’une résolution adoptée à cette fin par les deux chambres du Parlement.

That the application of sections 83.28, 83.29 and 83.3 of the Criminal Code, relating to investigative hearings and recognizance with conditions/preventive arrest, be extended to the end of the fifteenth sitting day of Parliament after December 31, 2009, subject to the possibility of further extension following resolutions passed by both Houses of Parliament.


Le Conseil, qui a statué sur les perspectives financières pour la période 2007-2013 au cours de sa réunion des 15 et 16 décembre 2005, propose aujourd'hui que la décision "Pericles" du Conseil du 17 décembre 2001 soit prorogée jusqu'au 31 décembre 2013, afin de l'aligner sur le calendrier de ces perspectives financières communautaires, permettant ainsi de coordonner l'adoption des programmes et d'éviter des procédures destinées à combler les intervalles.

The Council, having adopted a final agreement on the financial perspective for 2007-2013 at its meeting of 15 and 16 December 2005, now proposes that its 'Pericles' decision of 17 December 2001 should be extended up to 31 December 2013, thus aligning it with the period of validity of the financial perspective and making it possible to adopt the programmes in a coordinated fashion and avoid resort to stopgap measures.


Pour ce faire, le Conseil dans sa formation "affaires générales" est responsable de l'organisation des travaux, bien que la compétence spécifique du Conseil "Affaires économiques et financières" soit reconnue.

Responsibility for organising the work lies with the Council in its General Affairs configuration, although it is recognised that the Economic and Financial Affairs Council has a specific interest here.


Les discussions qui auront lieu au sein d'autres formations du Conseil ne préjugeront pas du résultat de ce débat, bien que l'intérêt particulier du Conseil "Affaires économiques et financières" soit reconnu.

Discussion in other Council configurations will not prejudge the outcome of that debate, though the particular interest of the Economic and Financial Affairs Council is recognised.


Mais, par ailleurs, et il s'agit là de l'élément qui suscite actuellement de vives inquiétudes dans le secteur - les mesures prévues pour ce secteur prenant fin ces jours-ci -, il est absolument nécessaire que l'aide soit prorogée jusqu'à la mise en place d'un nouveau système ou d'un nouveau régime de soutien.

However, on the other hand – and this is the aspect which has led to the anguish and concern in the sector today – given that the measures aimed at this sector are coming to an end, it is essential that they be extended until a new support system has been put in place.


Du consentement unanime, il est ordonné, — Que, conformément à son ordre de renvoi du vendredi 10 juin 1994, la date de présentation du rapport du Comité permanent de l’environnement et du développement durable au sujet de son examen de la Loi canadienne sur la protection de l’environnement, soit prorogée jusqu’au 20 juin 1995.

By unanimous consent, it was ordered, — That, pursuant to its Order of Reference dated Friday, June 10, 1994, the date for the Standing Committee on Environment and Sustainable Development to present its report to the House on its review of the Canadian Environmental Protection Act be extended to June 20, 1995.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

économique et financière soit prorogée jusqu ->

Date index: 2024-06-15
w