1. rappelle sa ferme détermination à défendre et à promouvoir les droits de l'homme et les libertés fondamentales, aussi bien civiles que politiques, économiques, sociales et culturelles, en tant que principe fondamental de la politique étrangère de l'Union européenne et fondement de toutes les autres politiques, entériné par le traité de Lisbonne, en particulier dans le contexte de la crise économique et financière;
1. Reiterates its strong determination to defend and promote human rights and fundamental freedoms – civil, political, economic, social and cultural – as a core principle of the European Union’s foreign policy and underpinning all other policies, as enshrined in the Treaty of Lisbon, in particular in the context of the economic and financial crisis;