Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "économique et financière se font toujours sentir aujourd " (Frans → Engels) :

Les effets de la crise économique et financière se font toujours sentir aujourd'hui.

The effects of the economic and financial crisis are still persisting.


Nous sommes les héritiers de ceux qui ont tenu l'Europe sur les fonts baptismaux, de ces hommes et de ces femmes qui, en 1945, de retour du front et des camps de concentration, dans leurs villes et leurs villages détruits, ont fait de cette antienne, de cette prière d'après-guerre «plus jamais de guerre», un programme politique dont les effets se font toujours sentir aujourd'hui.

It didn‘t. We are the heirs of those who first established Europe, of those men and women who in 1945 returned from the front and the concentration camps to towns and villages which had been destroyed. They were the ones who made of the post-war watchword and prayer ‘Never again war' a political programme, the effects of which we are still feeling today.


Bruxelles, le 10 octobre 2011 - Les conséquences de la crise économique et financière se font durement sentir sur les recettes publiques des États membres.

Brussels, 10 October 2011 - The consequences of the financial and economic crisis are deeply reflected in Member States' government revenues.


D. considérant que, le 26 avril 2011, nous commémorons le 25anniversaire de la catastrophe nucléaire de Tchernobyl, dont les conséquences se font toujours sentir aujourd'hui,

D. whereas 26 April 2011 will mark the 25th anniversary of the nuclear disaster at the Chernobyl site, the consequences of which are still being felt today,


B. considérant que, le 26 avril 2011, nous commémorons le 25anniversaire de la catastrophe nucléaire de Tchernobyl, dont les conséquences se font toujours sentir aujourd'hui,

B. whereas on 26 April 2011, we commemorate the 25th anniversary of the nuclear disaster at the Chernobyl site, the consequences of which are still being felt today,


Si pendant les évènements de l’Ukraine, si pendant la crise économique et financière qui nous a frappés et qui a fait de l’Europe l’épicentre d’une bataille mondiale, nous étions toujours dans le système monétaire européen, l’Europe aujourd’hui serait en guerre monétaire.

If we had still had the European monetary system when the events in Ukraine erupted and when the economic and financial crisis struck and Europe became the epicentre of a worldwide battle, Europe today would be in the throes of monetary war.


L’importante crise économique, dont les effets se font encore sentir aujourd’hui dans les pays d’Europe, a été un déterminant significatif de la politique de concurrence en 2009.

The major economic crisis, the effects of which are still being felt to this day in the countries of Europe, was a significant determinant of competition policy in 2009.


La crise économique et financière qui a frappé l'Europe en 2008, et dont les conséquences se font encore sentir, a mis en pleine lumière l'insuffisance de la réglementation financière au niveau européen ainsi que la faiblesse des mécanismes de surveillance des marchés.

The lack of adequate financial regulation at a European level and the weakness of the market supervisory mechanisms were clearly evident during the economic and financial crisis that hit Europe in 2008, the repercussions of which we are still suffering.


Le Conseil européen estime que les objectifs fondamentaux du Fonds de cohésion, qui a été créé en vue de favoriser la cohésion économique et sociale de l'Union et la solidarité entre les Etats membres en apportant une contribution financière à des projets dans les domaines de l'environnement et des réseaux transeuropéens, sont toujours ...[+++]justifiés aujourd'hui.

The European Council considers that the basic objectives of the Cohesion Fund, which was set up to further economic and social cohesion in the Union and solidarity among the Member States by providing a financial contribution to projects in the field of the environment and trans-European networks, are still relevant today.


Le Conseil européen estime que les objectifs fondamentaux du Fonds de cohésion, qui a été créé en vue de favoriser la cohésion économique et sociale de l'Union et la solidarité entre les Etats membres en apportant une contribution financière à des projets dans les domaines de l'environnement et des réseaux transeuropéens, sont toujours ...[+++]justifiés aujourd'hui.

The European Council considers that the basic objectives of the Cohesion Fund, which was set up to further economic and social cohesion in the Union and solidarity among the Member States by providing a financial contribution to projects in the field of the environment and trans-European networks, are still relevant today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

économique et financière se font toujours sentir aujourd ->

Date index: 2023-04-04
w