Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "économie était tout simplement trop modeste " (Frans → Engels) :

Nous avons tenté d'y faire inclure des dispositions sur l'investissement, mais ces négociations regroupaient 130 pays, dont certains ne s'intéressaient pas à l'investissement parce que leur économie était tout simplement trop modeste.

We were trying to get an investment section there, but there was something like 130 member countries, not all of whom were interested in investment. Their economies were simply too small.


Les marchés publics sont tout simplement trop importants pour l'économie européenne pour que cette situation puisse durer.

Public procurement is simply too important to the European economy to allow this situation to continue.


Le partenariat oriental était tout simplement trop jeune pour pouvoir amortir les effets négatifs de la crise financière et économique.

The Eastern Partnership was simply too young to soften the negative effects of the financial and economic crisis.


On a fait valoir à l'époque que le ministère était tout simplement trop gros et qu'il était impossible pour une seule personne d'être au courant de tous les dossiers.

The defence at that time was that the ministry was simply too large and it was impossible for one person to know everything that was happening there.


D’autre part, l’expérience nous a également montré qu’un plus grand degré de flexibilité est souhaitable, que le plafond des dépenses était tout simplement trop bas en ce qui concerne l’action extérieure et que la limitation des dépenses administratives est susceptible de créer des problèmes.

On the other hand, experience has also shown that a greater degree of flexibility is desirable, that the ceiling for expenditure on foreign policy was simply set too low and that the capping of administrative expenditure is liable to create its own problems.


L’idée n’était pas mauvaise, mais peut-être la proposition de la Finlande était-elle tout simplement trop générale.

The idea was not bad, but perhaps the proposal that Finland made was just too general in nature.


Les objectifs du POP étaient à cet égard tout simplement trop modestes.

The objectives of the MAGP were simply too modest for that.


Quand la CEE a été instaurée, l’objectif de la politique agricole était tout simplement de garantir l’approvisionnement en denrées alimentaires dans une économie de pénurie qui se remettait de la période de guerre.

When the EU was established, the goal of its agricultural policy, in its simplicity, was to guarantee a sufficient supply of food at a time of shortages in an economy just recovering from the war.


À l'échelle mondiale, le marché canadien est tout simplement trop modeste pour entraîner ce genre de changements.

On a global scale, the Canadian market is simply too small to cause those kinds of changes.


Tout d'abord, en ce qui a trait à la première—et cela n'a rien à voir avec American Airlines—en 1995, les Lignes aériennes Canadien ont décidé qu'exploiter une base de maintenance à Calgary pour le transporteur de ligne principale était tout simplement trop onéreux.

In regard to the first part—and it has nothing to do with American Airlines whatsoever—in 1995 Canadian Airlines decided that running a maintenance base in Calgary for the mainline carrier was simply too expensive, and it was not fully occupied.


w