Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "écoles religieuses seront-elles " (Frans → Engels) :

7. se réjouit de la volonté des partis politiques pakistanais d'élaborer un programme national de lutte contre le terrorisme; souligne que dans le cadre de la lutte contre le terrorisme et l'extrémisme religieux, il est indispensable de combattre leurs causes profondes, notamment par la réduction de la pauvreté, par la garantie de la tolérance religieuse et de la liberté de conviction, par le renforcement de l'état de droit et par la garantie du droit et d'un accès sûr à l'éducation pour filles et garçons; plaide en faveur d'une stratégie à long terme visant à prévenir la radicalisation des jeunes Pakistanais et à remédier à la «crise grave de l'apprentissage» que l'Unesco a déclarée au Pakistan, notamment en augmentant l'investissement d ...[+++]

7. Welcomes the will of Pakistan’s political parties to come up with a national plan to tackle terrorism; emphasises that in the fight against terrorism and religious extremism it is crucial to work on its root causes, including by addressing poverty, ensuring religious tolerance and freedom of belief, reinforcing the rule of law and guaranteeing the right and safe access to education for girls and boys; calls for a long-term strategy to prevent the radicalisation of young people in Pakistan and tackle the ‘extensive learning crisis’ which UNESCO has es ...[+++]


7. se réjouit de la volonté des partis politiques pakistanais d'élaborer un programme national de lutte contre le terrorisme; souligne que dans le cadre de la lutte contre le terrorisme et l'extrémisme religieux, il est indispensable de combattre leurs causes profondes, notamment par la réduction de la pauvreté, par la garantie de la tolérance religieuse et de la liberté de conviction, par le renforcement de l'état de droit et par la garantie du droit et d'un accès sûr à l'éducation pour filles et garçons; plaide en faveur d'une stratégie à long terme visant à prévenir la radicalisation des jeunes Pakistanais et à remédier à la «crise grave de l'apprentissage» que l'Unesco a déclarée au Pakistan, notamment en augmentant l'investissement d ...[+++]

7. Welcomes the will of Pakistan’s political parties to come up with a national plan to tackle terrorism; emphasises that in the fight against terrorism and religious extremism it is crucial to work on its root causes, including by addressing poverty, ensuring religious tolerance and freedom of belief, reinforcing the rule of law and guaranteeing the right and safe access to education for girls and boys; calls for a long-term strategy to prevent the radicalisation of young people in Pakistan and tackle the ‘extensive learning crisis’ which UNESCO has es ...[+++]


Les écoles religieuses seront-elles libres d'embaucher du personnel qui respecte leurs doctrines et qui suit leurs pratiques?

Will religious schools be able to hire staff who respect and follow their doctrines and practices?


Les différentes institutions religieuses seront-elles forcées de célébrer des mariages entre conjoints de même sexe?

Will various religious institutions be forced to perform same sex marriages?


Cinquièmement, les libertés religieuses seront-elles protégées et respectées?

Fifth, will religious freedoms be protected and respected?


Les Églises et d'autres institutions religieuses seront-elles obligées de célébrer de tels mariages contre leur volonté?

Will churches or other religious institutions be forced to perform gay marriages against their will?


Leurs convictions religieuses seront-elles respectées comme l'exige la Charte?

Will their religious convictions be honoured and protected on the basis of the charter?


Plus les filles restent longtemps à l’école et plus elles sont formées et éduquées, plus elles seront en mesure d’élever leurs enfants. Cela leur permettra également d’avoir des enfants plus tard, ce qui est un élément important dans une société qui va de l’avant.

The longer we send girls to school and the more developed and educated they become, not only will they be better able to bring up their children, but they will also have children at a later age, and that is a significant element in a society moving forward.


Les droits des écoles religieuses pourraient se voir réduits sur la base du paragraphe 22 si elles étaient contraintes d’employer des homosexuels et d’inclure l’homosexualité dans leur programme d’éducation sexuelle.

The rights of faith schools could be curtailed on the basis of paragraph 22 if they were obliged to employ homosexual persons and include homosexuality in their sex education curricula.


Les droits des écoles religieuses pourraient se voir réduits sur la base du paragraphe 22 si elles étaient contraintes d’employer des homosexuels et d’inclure l’homosexualité dans leur programme d’éducation sexuelle.

The rights of faith schools could be curtailed on the basis of paragraph 22 if they were obliged to employ homosexual persons and include homosexuality in their sex education curricula.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écoles religieuses seront-elles ->

Date index: 2023-05-27
w