Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «échéance car cela » (Français → Anglais) :

M. Foster Griezic: .même si nous lui imposons une échéance, car à ce moment, si l'on fixe une échéance, on dispose alors de 150 autres jours,.cela ne finirait plus.

Prof. Foster Griezic: —even if we put a time constraint on it, because if you do that, you have a time constraint, then we have another 150 days, and that's another.we would be going on and on.


Si on en a besoin pour une plus longue période, on les achète parfois, car cela coûte moins cher à longue échéance que de les louer.

If they need it for a longer term, sometimes they will buy because the cost of buying will, in the long run, be cheaper than the cost of renting.


C'est presque un aveu d'échec car cela montre que les gouvernements continuent de faire certaines choses, du point de vue des barrières au commerce et des droits de douane, qui nuisent en fait au pays à longue échéance.

That's almost like an admission of failure, that governments continue to do certain things in terms of trade barriers and duties and what not, which in the long run wind up hurting the country that does it.


En effet, il faut que FAC, la Banque Scotia et toute autre institution qui ont accordé des prêts pour les intrants l'an dernier repoussent les échéances, jusqu'à l'été, voire jusqu'à l'automne, sans que ce taux d'intérêt de 18 % ne s'applique, car cela aurait un effet absolument dévastateur.

Yes, we need FCC, Scotiabank, and anyone else who's been financing for input loans from last year to push those deadlines probably well into the summer, if not into next fall, without this 18% interest being applied, because that's going to be absolutely devastating.


C'est pourquoi les témoins nous ont demandé d'imposer une contrainte supplémentaire à l'administration en général, pour l'obliger à répondre et à prendre les moyens voulus pour cela, car bien que la loi prévoit certaines échéances, comme le sénateur Andreychuk l'a mentionné, on peut faire traîner si longtemps, pour toutes sortes de raisons qui, entre guillemets, dépassent la capacité de l'administration, qu'en réalité il y a un déni d'accès à l'information.

That is why witnesses asked us to put an additional constraint on the administration generally, to answer and to take the means to answer, because even though there are parameters of time set out in the act, as Senator Andreychuk has mentioned, you can procrastinate so often for all kinds of reasons that are beyond, quote-unquote, the capacity of the administration, that, in fact, you deny access to information.


La leçon que nous devrions tirer de ce processus est qu’il ne faut plus jamais donner aucune échéance car cela enlève alors la pression.

The lesson we should learn from this procedure is never to mention any more dates, for that then takes the pressure off.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

échéance car cela ->

Date index: 2025-02-13
w