Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "écartée car elle sera inévitablement " (Frans → Engels) :

Elle sera néanmoins très utile car elle permettra d'évaluer la nécessité et la proportionnalité de certaines mesures que pourraient prendre les États membres sur la base de l'article 3, paragraphes 4 à 6.

It will, however, be of great assistance in the assessment of the necessity and proportionality of certain measures which may be taken by Member States under Article 3(4-6).


Ainsi, l'action de chaque Fonds sera plus cohérente, car elle permettra au FEDER et au FSE de financer respectivement les activités résiduelles liées au capital humain et physique.

In this respect, the action of each fund would be made more coherent by allowing the ERDF and the ESF to finance, respectively, residual activities related to human and physical capital.


La mise en oeuvre de la directive sur l'évaluation environnementale stratégique sera importante pour faire face à l'imperméabilisation des sols, car elle mettra fortement l'accent sur les problèmes des sols, couvrant tous les projets soutenus par les Fonds structurels et de cohésion au-delà d'un certain seuil d'imperméabilisation.

The implementation of the Strategic Environmental Assessment Directive will be relevant to address soil sealing, since it will lay a strong emphasis on soil issues covering all projects supported by the Structural and Cohesion Funds beyond a certain sealed area threshold.


Elle sera tenue, car aussi loin que les régions ultramarines puissent être du continent par la géographie, jamais elles n'ont été si proches, si intégrées, si européennes.

This promise will be kept, since although these overseas regions may be geographically distant from the European continent, never have they been so close, so integrated, or so European.


Pour les minorités non nationales, et je limite mon sujet à cela, l’approche communautariste doit être écartée car elle sera inévitablement destructrice de la cohérence de nombreuses nations européennes.

For non-national minorities, and I am only talking about them, the community approach has to be rejected because it will inevitably destroy the coherence of many European nations.


Si le système est fait de telle sorte qu’il se développe une dépendance à l’égard des subventions continues, sans qu’aucun effort ne soit exigé des régions pour qu’elles obtiennent les ressources en question, alors j’estime que cette catégorie intermédiaire serait une catastrophe pure et simple, car elle sera toujours une pomme de discorde et ne présente aucune logique.

If the system is set up in such a way that a dependency on continuous subsidy develops without requiring effort among the regions to obtain the relevant resources, then I believe that such an intermediate category would be an unmitigated disaster because it will always be a bone of contention and offers no rationale.


J’espère que l’Agence sera rapidement opérationnelle, car elle sera peut-être le premier instrument à répondre à la demande de telles prérogatives.

I hope that the agency will be active soon, because it will perhaps be the first instrument to meet the demand for such powers.


J’ignore quelle sera l’issue du vote, mais je pense qu’il est important que nous mettions en place cette législation sur les marchés publics, et le plus rapidement possible, car elle sera profitable au marché intérieur, apportera une plus grande transparence et contribuera à accroître la loyauté de la concurrence.

Although I do not know what the outcome of tomorrow’s vote will be, I do believe it to be important that we should get this procurement law, and as quickly as possible, as it will benefit the internal market, bring about greater transparency, and make for more fairness.


Je pense que le partage suivant ce principe, sur chaque lieu de production, doit encore faire ses preuves au cours des prochaines années et, après ce rapport et le bon résultat qui a été atteint au comité de conciliation, j'espère qu'on n'assistera pas prochainement à un nouveau scandale, que ce soit autour du vin, du miel ou encore du grand nombre d'aliments pour animaux de la liste à venir, qu'elle soit positive ou négative, verte ou d'une autre couleur, car elle sera certainement terriblement longue.

I do think that apportionment on this basis at every production site must prove itself in the next few years and I hope, after this report and after the positive result achieved in the Conciliation Committee, that there will not be another scandal somewhere or other in the foreseeable future, whether in wine, honey, or the many feedingstuffs we can expect to be listed, be they positive, negative, coloured green or anything else, for the list will surely be an enormous one.


L'interaction permanente entre acteurs privés et secteur public, sera de plus en plus importante, car elle est au coeur du processus d'élaboration d'une vision commune.

Continuous interaction between market players and public parties will be of increasing importance as a key mechanism to foster the evolution of the vision-building process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écartée car elle sera inévitablement ->

Date index: 2023-07-14
w