Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ébranlent le cessez-le-feu déjà fragile » (Français → Anglais) :

Toutes les parties doivent maintenant remplir leurs obligations, et en priorité respecter le cessez-le-feu encore fragile que tous les groupes armés se sont eux-mêmes engagés à respecter.

All parties have now to deliver on their obligations, first and foremost respecting the fragile ceasefire to which all the armed groups have committed themselves.


Ces incidents ébranlent le cessez-le-feu déjà fragile et menacent de le détruire complément.

These incidents undermine the already fragile ceasefire and threaten to destroy it completely.


Notre résolution renforce l’appel au cessez-le-feu déjà exprimé par le Conseil de sécurité des Nations unies.

Our resolution reinforces the call for a cease-fire already expressed by the United Nations Security Council.


Les pays européens devraient notamment contrôler le soutien financier apporté par leurs communautés tamoules afin de garantir que celui-ci n’est pas utilisé par des personnes ou pour des activités affaiblissant l’accord de cessez-le-feu déjà fragile.

European countries should monitor the financial support provided by their Tamil communities to ensure that it is not being used by persons or for activities that undermine the already fragile ceasefire agreement.


9. se félicite des conclusions des consultations qui ont eu lieu du 27 au 31 mai 2011, sous l'égide des Nations unies, à Doha (Qatar), sur le processus de paix au Darfour; invite toutes les parties à respecter les accords de cessez-le-feu et de cessation des hostilités déjà signés; demande instamment à toutes les autres factions armées du Darfour de mettre fin aux hostilités et de signer un accord de cessez-le-feu avec le gouvernement soudanais; soutient résolument, sur la base des conclusions de Doha, la mise en place d'un cessez-le-feu permanent et d'un accord de paix gl ...[+++]

9. Welcomes the conclusions of the United Nations-backed consultations on the Darfur peace process held in Doha, Qatar (27 May 2011-31 May 2011); calls on all parties to abide by the ceasefire and cessation of hostilities agreements already signed; urges all other armed movements of Darfur to end hostilities and sign a ceasefire agreement with the Government of Sudan; strongly supports – on the basis of the Doha conclusions – the achievement of a permanent ceasefire and a comprehensive peace agreement in Darfur;


J’ai également consulté nos amis - nos alliés européens et américains ainsi que les gens de la région - et le gouvernement géorgien se considère déjà lié par l’accord de cessez-le-feu du 12 août et il a déjà compris que le cessez-le-feu interdisait le recours à la force.

I also consulted with our friends – American and European allies and people in the region – and the Georgian Government already considers itself bound by the 12 August ceasefire agreement and has always understood that the ceasefire clearly prohibits the use of force.


Le défi immédiat auquel est confrontée la communauté internationale au Sri Lanka consiste à faire en sorte que les fonds destinés à la reconstruction soient acheminés et utilisés de manière à soutenir un cessez-le-feu déjà précaire—ou du moins sans lui nuire.

The immediate challenge facing the international community in Sri Lanka is to ensure that the delivery and use of well-intentioned reconstruction funds are done in a manner that supports, or at least does not undermine, an already fragile ceasefire.


Si cette aide n'est plus fournie, ils seront contraints à chercher de la nourriture dans les communautés avoisinantes, ce qui accroît le risque de troubles sociaux et menace, en conséquence, d'ébranler le processus de vérification déjà fragile.

If these rations ceased, they would be forced to seek food in surrounding communities, thus increasing the likelihood of social unrest. This in turn, could undermine the already fragile verification process.


Au moment où reprennent les pourparlers entre le gouvernement de transition et les groupes armés, l'UE insiste à nouveau auprès de tous les acteur du conflit sur l´urgence de conclure en bonne foi les négociations devant mener à un cessez-le-feu global et inclusif, au risque de mettre en danger le fragile équilibre de la période de transition.

At this time when talks between the transitional government and the armed groups are to resume, the European Union would once again remind all those involved in the conflict of the pressing need to conclude in good faith the negotiations to produce a global, comprehensive ceasefire and not threaten the fragile stability of the transitional period.


S'il y a déjà eu un cessez-le-feu qui n'a eu aucun effet, nous devons exiger un cessez-le-feu immédiat qui soit durable.

If we've already had one that was of no effect, we need to have an immediate ceasefire that is sustainable.


w