D. considérant que les besoins des zones rurales intermédiaires, caractérisées par une structure économique semblable à celle des zones urbaines adjacentes, diffèrent de ceux des zones essentiellement rurales, périphériques ou isolées,
D. whereas the needs of intermediate rural areas, which are characterised by an economic structure similar to that of the urban areas adjacent to them, differ from those of areas that are predominantly rural, peripheral or isolated,