Comme je l'ai mentionné plus tôt, je suis heureux de dire aux honorable
s sénateurs que les démarches nécessaires ont déjà été faites par notre gouverne
ment et les parties concernées afin de mettre en oeuvre les quatre mesures suivantes : premièrement, remédier à la situation; deuxièmement, améliorer les politiques et procédures actuelles; troisièmement, mettre à jour l'inventaire des biens de l'État; quatrièmement, protéger notre patrimo
ine canadien — tout cela sans l'ad ...[+++]option de la motion dont nous sommes saisis aujourd'hui.
As I have said earlier, I am happy to inform honourable senators that our government, and the parties involved, have already taken the necessary steps to implement the following four measures: first, remedy the situation; second, improve the current policies and procedures; third, update the inventory of Crown assets; and fourth, safeguard our Canadian heritage — all of this without the adoption of the motion before us today.