Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "week-end dernier nous nous sommes penchés là-dessus " (Frans → Engels) :

C'est intéressant que vous posiez cette question, car, justement, le week-end dernier, nous nous sommes penchés là-dessus lors de notre réunion semestrielle à Fredericton, au Nouveau-Brunswick.

It is an interesting question that you put to the committee because we put it to ourselves on the weekend when we had our semi-annual meeting down in Fredericton, New Brunswick.


Monsieur le Président, le week-end dernier, mon collègue de Windsor-Ouest et moi nous sommes joints à des milliers de personnes de notre collectivité pour demander aux gouvernements provincial et fédéral de protéger notre industrie manufacturière.

Mr. Speaker, last weekend I joined my colleague from Windsor West and thousands from our community in calling upon the provincial and federal governments to act to protect our manufacturing industry.


Le week-end dernier, j'ai lu un article de Stephen Hawking, le Prix Nobel de physique, où il faisait valoir que l'intelligence artificielle — nous en sommes presque là — est peut-être la pire chose qui puisse arriver à l'humanité.

Just this weekend I read an article by Stephen Hawking, the Nobel Prize-winning physicist, on how artificial intelligence—and we are almost to that point—could be the worst thing to happen to humanity.


Le week-end dernier, l'ancien ministre conservateur Chuck Strahl a dit avoir avisé les sociétés ferroviaires plusieurs années auparavant que leurs excuses ne dupaient personne et leur avoir alors demandé de se réveiller et de cesser d'abuser de leur duopole, à défaut de quoi il faudrait prendre des mesures réglementaires. Or, nous en sommes encore au même point: les agriculteurs écopent et les sociétés ferroviaires leur servent toujours les mêmes excuses.

On the weekend, former Conservative minister Chuck Strahl said that he warned rail companies years ago that their excuses were not fooling anyone and that he had told them to shape up and stop abusing their duopoly or face regulation, but here we are again: farmers are suffering while the rail companies offer up the same old excuses.


Officiellement, nous sommes ici pour débattre du réexamen à mi-parcours, mais en réalité, tout a déjà été dit au sujet de l’accord intervenu le week-end dernier sur le plan de relance économique.

Officially, we are here to debate the mid-term review, but in reality everything required has already been said about the economic stimulus package about which a deal was reached last weekend.


Après avoir eu l’occasion, la semaine dernière, d’assister directement à des opérations de démonstration héliothermiques passionnantes à Grenade et Séville, et après la lecture, ce week-end, des réflexions de Michael McElroy, professeur à l’université Harvard, concernant l’allègement de la facture pétrolière annuelle des États-Unis s’élevant à 750 milliards de dollars, qui permettrait de remporter le combat pour la sécurité énergét ...[+++]

Having had the opportunity last week to experience first hand the exciting solar thermal operations in Grenada and Seville, and having read over the weekend Harvard professor Michael McElroy’s views on freeing the United States from its USD 750 billion annual bill for importing oil, winning the energy security battle in the US and at the same time saving the planet, I ask myself: what are we still debating?


Je reviens devant vous après un Conseil européen qui a pris une décision à l’unanimité, en ayant le sentiment de ne pas avoir trahi ce pacte de confiance qui avait été scellé entre nous grâce aux différents trilogues, très nombreux, un peu uniques dans l’histoire – je parle du trilogue du week-end dernier concernant un certain nombre de directives – et je crois que, par rapport à ce qui était connu lorsque nous nous sommes vus il y ...[+++]

I am back with you following a European Council that reached a unanimous decision, and I feel that we have not betrayed this confidence pact sealed between us, thanks to the many and various trialogues, which were more or less unprecedented; I am thinking of last weekend’s trialogue on a number of directives. I also feel that, compared with the situation when we met a month ago, the discrepancies are very easy to identify.


Un acte de terrorisme horrible a été commis le week-end dernier en Espagne et, même si nous sommes de tout cœur avec les citoyens espagnols, ce crime ne relève pas des compétences de l’UE.

A dreadful crime of terrorism was committed in Spain last weekend, and our sympathies go out to the Spanish people, but that crime is not an EU matter.


Le week-end dernier, les quatre présidents qui siègent à l’Assemblée euro-méditerranéenne, à savoir les présidents des parlements d’Égypte, de Tunisie - qui occupe actuellement la présidence - et de Grèce et moi-même, nous sommes rencontrés à Tunis et avons convenu que le dialogue entre les cultures et le problème du chômage dans les pays du pourtour méditerranéen seraient au centre du prochain dialogue en mars, et que nous souhaitions, en juin, accorder une attention particulière au Moyen-Ori ...[+++]

Last weekend, the four presidents who govern the Europe-Mediterranean Assembly, namely the presidents of the parliaments of Egypt, Tunisia – which is currently presiding – of Greece, and I myself, met in Tunis and agreed that the dialogue between cultures and the problem of unemployment in the countries around the Mediterranean would be the theme of the forthcoming dialogue in March, and that we wanted, in June, to give particular attention to the Middle East and to the peace process there, which we hoped would actually be up and running at the time.


Les livraisons de fuel domestique durant le week-end dernier, qui se poursuivent à l'heure où parlons, et la signature aujourd'hui de ce contrat démontrent que nous respectons le programme que nous nous sommes fixé et que nous sommes déterminés à tenir nos promesses à l'égard de la Serbie démocratique".

With last weekend's deliveries of heating oil, which are continuing as we speak, and today's signing of this contract, we are holding to the schedule we have set ourselves, and demonstrating our determination to keep our promises to democratic Serbia".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

week-end dernier nous nous sommes penchés là-dessus ->

Date index: 2022-07-19
w