Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M. Ward Elcock Cela dépend de la question.

Traduction de «ward elcock cela dépend largement » (Français → Anglais) :

M. Ward Elcock: Cela dépend largement du service dont vous parlez et de la situation elle-même.

Mr. Ward Elcock: It depends very much on which agency you are talking about and what the situation is.


M. Ward Elcock: Cela dépend, comme l'a dit M. Kennedy à propos de certains criminels, et l'on pourrait dire la même chose à propos de certains individus qui ont des liens terroristes.

Mr. Ward Elcock: It depends, as Mr. Kennedy pointed out with respect to some criminals, and the same could be said of some individuals who have terrorist connections.


Cela s’applique également aux besoins énergétiques de l’UE, qui sont toujours largement dépendants des carburants fossiles, même si la future demande de pétrole sera influencée par une politique climatique de plus en plus concentrée sur les énergies renouvelables.

This also applies in terms of the EU’s energy needs, still largely met by fossil fuels, even though future oil demand will be influenced by a climate policy increasingly focussed on renewable sources.


Aussi essentiel que puisse être le dialogue avec la Russie, je pense que nous devons veiller à ne pas devenir largement ou entièrement dépendants de la Russie en termes de politique énergétique, parce que cela diminue considérablement notre capacité à avoir des discussions.

I believe that, vital though it is to dialogue with Russia, we must ensure that we do not become totally or predominantly dependent on Russia in terms of energy policy, because that seriously diminishes our potential to hold discussions.


Je crois qu’évidemment tout cela dépend très largement des perspectives financières, mais ce que nous pouvons dire ce soir, c’est que, grâce au Parlement, grâce à la Commission, si les perspectives financières sont, Monsieur le Président, à la mesure de ce dont l’Europe a besoin, nous serons en mesure de réaliser cette fois-ci, de manière efficace, ces réseaux transeuropéens, qui seront incontestablement, pour le marché unique, pour la mobilité en Europe, un élément déterminant.

All of this clearly depends to a very large extent on the financial perspective, but what we can say this evening is that if, thanks to Parliament and thanks to the Commission, the financial perspective is sufficient to cover Europe’s needs, Mr President, we will then be in a position to create these trans-European networks effectively, which will undoubtedly be a determining factor for the single market and for mobility in Europe.


La forme exacte que cela prendra dépend à présent largement d’eux, puisque nous avons prévu une énorme marge de flexibilité.

Precisely what shape it takes is now largely for them to decide, since we have provided for an enormous degree of flexibility.




M. Ward Elcock: Tout dépend ce que vous entendez par le mot «consultés».

Mr. Ward Elcock: It depends what you mean by consulted.


M. Elcock: Cela dépend de ce que vous entendez par là; il n'y a pas absolu.

Mr. Elcock: It depends what you mean; there is not an absolute.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ward elcock cela dépend largement ->

Date index: 2024-09-01
w