Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vôtre mais pourrions-nous simplement attendre » (Français → Anglais) :

Si j'avais un compte en banque illimité, je n'aurais pas besoin du comité, et vous ne vous attendriez pas à ce que je demande votre aide, parce que nous pourrions tout simplement dépenser là où c'est nécessaire.

If I had an unlimited bankroll, I wouldn't need the committee, and you wouldn't expect to be asked, because we would just be able to spend where we think the expenditures are required.


Je le répète, nous vivons des moments exceptionnels, si bien que le comité de direction estime que nous pourrions simplement attendre que le rapport sur le scrutin électronique ait été remis avant que nous reprenions l'étude de cette question.

Again, these have not been normal times, so I think the steering committee would agree that we should simply wait on that report with respect to electronic voting before we consider it again.


Mais si c'est un projet de loi urgent et que nous sommes tous pressés de le faire passer, nous pourrions le choisir ici, puis le faire passer par le processus avec notre bénédiction, ou nous pourrions tout simplement ne rien dire dessus et l'envoyer au Comité de la procédure pour qu'il en décide.

But if it's a pressing bill and we all say we're pretty excited about it, we could choose it here and send it through with our blessing, or we could just not comment on it and send it through to the procedure committee and let them decide.


Je dirai à l'honorable sénateur, ainsi qu'au Caledon Institute, qui suppose bien des choses dans son rapport, qu'il nous faudra tout simplement attendre au mardi 2 mai pour voir le budget.

To the honourable senator and to the Caledon Institute, which has based its article on assumptions, I will say that we will simply wait until Tuesday, May 2 for the budget.


Il se peut qu'il s'agisse de notre problème plutôt que du vôtre mais pourrions-nous simplement attendre un instant afin de clarifier la situation ?

That may be our problem rather than yours, but could we just take a moment to clarify?


M. Brian Masse: Excusez mon ignorance à cet égard—mais à quels types de ressources pourrions-nous nous attendre s'ils s'apprêtent à identifier des problèmes importants?

That's something we could follow quickly as well. Mr. Brian Masse: Forgive my ignorance in terms of this, but what types of resources would we expect then if they're going to identify significant problems?


Si la Bulgarie et la Roumanie étaient aujourd’hui situées dans le Pacifique, nous pourrions attendre que ces critères soient atteints, mais vu que ces deux pays sont en Europe, nous ne pouvons rester indifférents.

If Bulgaria and Romania were today located in the Pacific, we could wait for the criteria to be fulfilled, but seeing as they are in Europe, we cannot remain indifferent.


Je voudrais donc que cela ne soit pas simplement inscrit au procès-verbal mais également porté à votre connaissance, Monsieur le Président, puisque nous déposerons une plainte formelle, afin que le Bureau soit informé du fait - qui me semble un peu curieux, pour ne pas dire anormal ou incongru - que les commissions se réunissent 33 minutes après avoir été convoquées.

This way of doing things seems rather odd to me. I should therefore like this not only noted in the minutes but also brought to your attention, Mr President, so that, since we shall be making a formal protest, the Bureau is kept informed of the fact that committees are meeting after being convened with only 33 minutes’ notice – something I find rather odd, not to say strange, not to say inappropriate.


Mais votre proposition, Mme Pack, pose un autre problème : si nous ne parlons que de "langues moins répandues", ma langue n'est tout simplement pas retenue sous cette dénomination, parce qu'elle n'est pas moins répandue, elle est régionale.

But furthermore, Mrs Pack, there is another problem with your proposal: if we only talk about the ‘lesser-used’, my language would simply not be included since it is not ‘lesser-used’, but regional.


- Non, je vais essayer de ne pas faire de réponse académique, mais je suis simplement un peu embarrassé de répondre à ces questions parce que nous pourrions y passer nettement plus que la soirée, en tout cas nous y passerions sans doute plus que l'heure des questions que nous allons aborder.

– (FR) No, I shall try not to give you too academic an answer, but you put me in a difficult position in asking me these questions because we could easily spend more than one evening answering, and in any case we shall no doubt be overrunning the allotted hour with the questions that are coming up.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vôtre mais pourrions-nous simplement attendre ->

Date index: 2022-06-25
w