Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vérité lorsque nous " (Frans → Engels) :

Si nous voulons avoir de véritables débats, questions et réponses, il est important que le gouvernement ait un minimum de respect pour la vérité lorsque des députés lui demandent des renseignements ou lui posent des questions.

I think it is important in the House, if we are to have genuine debate and questions and answers, if we are seeking information and asking questions of the government, that there be some modicum of respect for truth in the Chamber.


En vérité, lorsque nous aurons terminé d'embaucher des chiens dans ces équipes, nous serons probablement l'agence comptant le plus de chiens détecteurs de drogue au pays.

Actually, by the time we finish implementing the final hiring of those teams, I think I will probably be the agency in the country with the most drug detector dogs of anyone.


Cela nous incite également à dire la vérité lorsqu'une mesure législative qui viole ces droits est proposée à la Chambre.

What it also means is speaking truth when legislation comes to the House that disrespects those very rights.


En vérité, lorsque nous parlons de l’Afrique, nous serions hypocrites de dissocier ce que nous disons sur les questions humanitaires et d’aide de notre comportement à la table des négociations sur le cycle de Doha, et je ne parle pas uniquement de l’Union européenne, je parle de l’ensemble du monde développé, ce monde qui s’est réuni dans le cadre du G8.

Well, when we talk about Africa, it would be hypocritical for us to separate the things we say about humanitarian and aid issues from our behaviour at the Doha Round negotiating table, and I am not just talking about the European Union, I am talking about the whole of the first world, that first world that has come together within the G8.


Nous exigeons la légitimité et la transparence de la part de nos partenaires, mais nous occultons la vérité lorsqu’elle nous contraint légalement à agir.

We call for legitimacy and transparency from our partners, yet we suppress the truth when it legally obliges us to act.


Mais en vérité, lorsque nous pensons à eux, nous ne pensons pas à des immigrés.

Actually, we don’t even think of them as immigrants.


Nous connaîtrons la vérité lorsque le juge Gomery nous présentera son rapport.

We will have the truth when Justice Gomery provides us with his report.


Les Malais doivent connaître la vérité lorsque nous rencontrerons des délégations malaises dans les semaines et les mois à venir à l'occasion de différentes réunions.

Malaysia should know the truth when we meet with the Malaysians in the various fora during the coming weeks and months.


Je lance donc aujourd'hui cet appel pour qu'au sein du présidium - éventuellement aidé par la Commission, des parlementaires nationaux et d'autres acteurs - nous ayons un véritable débat européen dans les États membres impliquant les citoyens. Ainsi, lorsque nous aboutirons à un cadre constitutionnel, nous aurons réellement quelque chose que les Européens peuvent soutenir.

I therefore make this one appeal today that in the praesidium, and perhaps helped by the Commission, national parliamentarians and others, we really should have a real European debate in the Member States involving European citizens so that when we end up with a constitutional framework, we really have something that Europeans can support.


En ce qui concerne les agences, la vérité est que, comme l’a bien dit mon ami Giuliano Amato, après la symphonie beethovienne nous nous sommes retrouvés dans une cacophonie absolue. Et je partage son point de vue lorsqu’il dit que nous ne pouvons affirmer que l’avenir va être merveilleux et en même temps, dès que le débat sur l’avenir se termine et que les questions d’actualité sont mises sur la table, la discussion se termine en c ...[+++]

With regard to the agencies, the truth is that after a Beethovenesque symphony, in the words of my good friend Giuliano Amato, we have come up against a complete cacophony; and there is another issue on which I agree with him, and that is that we cannot say that the future is going to be wonderful, when as soon as we stop discussing the future and deal with current issues, we end up in a catfight.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vérité lorsque nous ->

Date index: 2023-05-24
w