Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission de la justice et de la vérité
Commission nationale de la justice et de la vérité
Commission nationale de vérité et de justice
Devoir de dire la vérité
Exonération proprement dite
Exploitant réel
La vérité dans la détermination de la peine
Le concept de vérité dans le prononcé de la sentence
Le principe des peines réelles
Maxime de l'enquête
Maxime de l'instruction
Maxime inquisitoire
Obligation de dire la vérité
Obligation de répondre conformément à la vérité
Principe de la recherche de la vérité matérielle
Principe inquisitoire
Réalité de terrain
Référence-terrain
Tarif nul
Taux zéro
Télé-vérité
Télévision vérité
Télévision-vérité
Télévérité
Une véritable auto-administration
Une véritable autonomie administrative
Véritable chef d'exploitation
Véritable exploitant
Véritable franchise d'impôt
Véritable gérant
Vérité de terrain
Vérité-sol
Vérité-terrain
émission de télé-vérité
émission de télévérité
émission vérité
émission-vérité

Vertaling van "connaîtrons la vérité " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
émission de télévérité | émission de télé-vérité | télévérité | télé-vérité | émission-vérité | émission vérité

reality show


La vérité dans la détermination de la peine [ Le principe des peines réelles | Le respect de la vérité dans le prononcé de la sentence | Le concept de vérité dans le prononcé de la sentence ]

Truth in sentencing


réalité de terrain [ référence-terrain | vérité-sol | vérité-terrain | vérité de terrain ]

ground truth [ ground control | ground information | ground verification | ground-based measurement | field check | ground truth measurement ]


Commission nationale de la justice et de la vérité [ Commission nationale de vérité et de justice | Commission de la justice et de la vérité ]

National Commission for Truth and Justice [ CNVJ | Commission on Justice and Truth ]


obligation de dire la vérité | devoir de dire la vérité | obligation de répondre conformément à la vérité

obligation to tell the truth


télévérité | télé-vérité | télévision-vérité | télévision vérité

reality television | reality TV


exploitant réel | véritable exploitant | véritable chef d'exploitation | véritable gérant

true manager


une véritable auto-administration | une véritable autonomie administrative

meaningful self-administration


maxime de l'instruction | maxime inquisitoire | principe inquisitoire | maxime de l'enquête | principe de la recherche de la vérité matérielle

principle of substantive truth | principle of ex-officio investigation


taux zéro (1) | tarif nul (2) | exonération proprement dite (3) | véritable franchise d'impôt (4)

zero rate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À moins que le gouvernement puisse faire preuve de leadership dans ce dossier, rompre avec sa vision erronée du passé, adopter les vrais principes fondamentaux de la démocratie et encourager nos frères et nos soeurs autochtones à faire de même, nous connaîtrons de véritables problèmes.

Unless the government can demonstrate leadership on this and can break with its failed vision of the past and embrace the genuine basic principles of democracy and encourage our aboriginal brothers and sisters to do the same, we will be in real trouble.


Par contre, si les taux d'intérêt grimpent, nous connaîtrons de véritables problèmes.

If interest rates go up, there are going to be real problems.


Lorsque nous connaîtrons la vérité au sujet de l’arsenal nucléaire du Pakistan et de l’implication du soi-disant père pakistanais de la bombe atomique, Khan, nous réaliserons que ces armes meurtrières sont plus présentes que jamais dans le contexte moderne.

When the full story is told of the achievement of the Pakistanis in achieving nuclear weapons, and the full story of the involvement of the so-called Pakistani father of the atomic bomb, Khan, is actually told, we will have a very telling story in which the proliferation and exchange of these deadly weapons is, if anything, increasing rather than decreasing in the modern era.


Ce n’est qu’alors que nous connaîtrons le véritable statut légal d’une province qui, aux termes du droit international, fait toujours partie de la République de Serbie.

Only then will we know the real legal status of a province which, under international law, is still an integral part of the Republic of Serbia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle connaît la véritable valeur de sa ressource, et nous la connaîtrons grâce à cet accord.

They know the true value of their resource and with this agreement, so will we.


Nous connaîtrons la vérité lorsque le juge Gomery nous présentera son rapport.

We will have the truth when Justice Gomery provides us with his report.


Il est difficile de juger qui a raison et nous ne connaîtrons pas la vérité avant fin 2009.

It is difficult to judge who is right and we will not know the truth until the end of 2009.


À mon avis, ce n'est qu'en l'appelant à la barre de la Chambre que nous connaîtrons la vérité (1650) M. Keith Martin (Esquimalt Juan de Fuca, Alliance canadienne): Monsieur le Président, j'ai beaucoup apprécié les commentaires du ministre.

I submit that only by calling him to the bar of the House will we get the true story (1650) Mr. Keith Martin (Esquimalt Juan de Fuca, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I thoroughly enjoyed the minister's comments and how off base the poor gentleman is in not understanding the basic fundamentals of what took place last Wednesday.


Je vous le dis sans détour : sans un règlement du conflit israélo-palestinien, nous ne connaîtrons jamais de véritable stabilité et prospérité au Moyen-Orient, ni la sécurité économique et politique qui en découlerait pour nos voisins.

Let me say this plainly: we will never see a truly stable, prosperous Middle East and the economic and political security that this would promise our neighbours until the Palestinian-Israeli situation is resolved.


w