Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vue financier nous devons très soigneusement » (Français → Anglais) :

J'estime que nous étions en mesure de réagir globalement, ce qui était la bonne façon de faire au départ, mais il me semble qu'il nous faut envisager très soigneusement, notamment si nous devons faire face à une autre pandémie ou à une forme plus grave de celle-ci, de tenir compte des différentes situations qui peuvent se présenter dans les différentes régions de l'Angleterre, mais aussi dans les différents pays du Royaume-Uni. Ain ...[+++]

I think we were in a position where we had a blanket approach, which was the right approach to start with, but I think we need to consider very carefully, particularly if we have a more severe form of the disease or another disease, where we have different situations arising in different parts of England, but also as we had in different parts the U.K. For example, some parts of the country can switch on the National Pandemic Flu Service without antivirals going all around the country when they might not be necessary.


Donc, de ce point de vue, nous voyons une très grande complémentarité et, à mesure que nous nous lançons dans des opérations commerciales et que nous devons en fait rendre des comptes aux producteurs, notre rendement dépend du rôle que nous nous sommes attribué dans ce secteur.

So in that sense we see an extreme complementarity. And as we move to commercial pieces and in fact being accountable for the return back to the producer, our accountability is dependent on the role we've defined for ourselves on that front.


Cela étant, nous devonsaliser qu’il importe d’examiner très soigneusement la possibilité d’une nouvelle mission, parce que les missions de la politique de sécurité et de défense commune sont certes des instruments dont nous pouvons disposer mais elles ne remplacent pas une stratégie politique.

We must realise, however, that the path for a possible mission must be assessed very carefully, because Common Security and Defence Policy missions are one of the instruments we have available, but they are no replacement for a political strategy.


Aussi, d'un point de vue financier, nous devons très soigneusement veiller à concevoir nos actions actuelles et à venir en Colombie dans cet esprit.

So what we are doing now and what we will do in the future, financially speaking, in Colombia, will have to be tailored very carefully against that background.


Toutefois, je voudrais conclure en disant que la crise immédiate est telle que nous devons la gérer très soigneusement afin de trouver des voies et moyens par lesquels nous tentons de trouver des solutions de nature immédiate mais qui impliquent également la condition d'un engagement ferme à court terme de restructuration du secteur de la pêche afin d'amener les niveaux de capacité à un degré permettant une gestion durable de la pêche en mer.

However, I would end by saying that the immediate crisis is such that we need to address it very carefully in order to find ways and means whereby we try to find solutions of an immediate nature but which would also have the conditionality that there is a firm commitment within the short term for the fisheries sector to restructure in order to bring about capacity levels to match what can sustainably be fished out of the seas.


Mais il convient d’être clair: nous ne devons pas permettre à ce dialogue d’être dénaturé et, partant de là, nous devons choisir très soigneusement nos interlocuteurs.

It must be made quite clear, however, that we must not allow this dialogue to be abused, and so we have to be very careful in our choice of dialogue partners.


Nous devonsfléchir soigneusement aux choix que nous devons faire en vue de relancer la stratégie de Lisbonne, mais aussi aux perspectives financières de l’Union: autrement dit, les ressources auxquelles l’Europe peut faire appel pour faire face aux défis qui ont été clairement décrits par M. Prodi.

We have to think carefully about the choices we need to make to relaunch the Lisbon strategy and also about the Union’s financial perspective: that is, the resources that Europe can call on to face the challenges that were clearly spelt out by Mr Prodi.


Par conséquent, honorables sénateurs, pour en arriver à l'essentiel de cette affaire, il me semble que nous devonscher d'identifier très soigneusement quels sont les devoirs, droits, obligations et privilèges des sénateurs, par opposition aux devoirs, droits, obligations et privilèges du Président du Sénat, et en outre, d'examiner la question de savoir quels sont les devoirs et les obligations du Président du Sénat pour ce qui est de suspendre le droit d'un sénateur de parler et de pouvoir exercer ses droits en vertu de la Déclaration des droits de 168 ...[+++]

Therefore, honourable senators, to come to the crux of the matter, it seems to me that we have to attempt to identify very carefully what are the duties, rights, obligations and privileges of senators in contradistinction to the duties, rights, privileges and obligations of the Speaker of the Senate, and, in addition to that, to contemplate the question of what are the duties and obligations of the Speaker of the Senate in respect of upholding the right of any senator to speak and to be able to exercise their rights under the Bill of Rights of 1689.


Honorables sénateurs, nous devons examiner très soigneusement ces propositions si nous voulons rétablir dans le projet de loi C-32 l'équilibre que nous avait promis le gouvernement lorsqu'il a présenté cette mesure législative.

Honourable senators, we must give serious consideration to these proposals with the view to restoring the balance to Bill C-32 that was promised by the government when the bill was introduced.


Nous devons au contraire être prêts à soutenir plus activement que nous ne le faisons dans les États membres actuels, y compris d'un point de vue financier, une vaste politique de développement rural durable dans les futurs États membres.

Instead, we must be prepared to give more support - and even to give more financial support - to a comprehensive, sustainable rural development policy in the new Member States than is the case in the existing Member States today.


w