Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela étant
Dans ces circonstances
Dans ces conditions
Dans les circonstances

Vertaling van "cela étant nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


cela étant [ dans ces conditions | dans ces circonstances ]

under these circumstances


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela étant, il est fondamental que nous mettions en place des règles et des procédures grâce auxquelles nous pourrons, à l'avenir, anticiper et éviter les problèmes.

Yet it is crucial that we put in place rules and procedures that will anticipate problems in the future and prevent them from arising.


Cela étant, nous n'avons jamais encore eu autant besoin de la confiance des consommateurs pour stimuler notre économie.

Our need for confident consumers to drive our economies has never been greater however.


Cela étant, dans notre lutte contre le terrorisme, nous devons veiller à ne pas détruire ce que nous défendons.

However, when combating terrorism, we must not destroy what we defend.


Cela étant, nous faisons face à nos faiblesses avec franchise.

This said, let us confront our weaknesses head on.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela étant, nous devons garder deux choses à l'esprit : la première est que le programme Culture 2000 coïncide avec d'autres résolutions de ce Parlement desquelles doivent émaner des orientations utiles à son application.

On this basis, we should remember two circumstances: the first is that the Culture 2000 programme exists alongside other resolutions from this Parliament which should produce guidelines for its implementation.


Cela étant, l'honnêteté commande de signaler à l'Assemblée que nous pourrions ne pas être en mesure de nous joindre à un consensus lorsque la Commission présentera certaines des propositions évoquées au paragraphe 14.

That said, it is only fair to give notice to the House that we may find ourselves less able to form part of a consensus when the Commission brings forward some of the proposals referred to in paragraph 14.


Cela étant dit, Monsieur le Président de la Commission, il nous faut à présent aborder avec sincérité et franchise certaines difficultés qui nous opposent.

Having said that, Mr President of the Commission, we must resolve the disagreement between us with sincerity and frankness.


Cela étant, il ne nous reste qu'à suspendre la séance, qui sera reprise à l'heure prévue.

This being the case, we have no choice but to suspend the sitting and resume at the previously fixed time.


Cela étant, et parallèlement à notre propre libéralisation, nous souhaitons que nos entreprises puissent se développer et affronter la concurrence au plan international.

However, in parallel with our own liberalisation, we want our industry to be able to develop and compete internationally.


Cela étant, nous attendons de l'énergie qu'elle nous aide à atteindre nos objectifs économiques et environnementaux.

The energy dimension of these major developments is important and we are looking to energy to make a positive contribution in achieving our economic and environmental goals.




Anderen hebben gezocht naar : cela étant     dans ces circonstances     dans ces conditions     dans les circonstances     cela étant nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela étant nous ->

Date index: 2023-01-19
w