Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraiment important que notre comité comprenne " (Frans → Engels) :

Je pense donc qu'il est vraiment important que notre Comité permanent des procédures et des affaires de la Chambre se penche sur la question et soit très clair sur la marche à suivre à partir de maintenant.

I therefore think it is really important that the Standing Committee on Procedure and House Affairs consider the matter, and indicate very clearly what procedure should be followed from this point on.


La lutte va être féroce, et il est vraiment important que votre comité comprenne la signification de ce document cadre.

It is going to be a huge struggle, and it is really important that the committee here really understands what that framework document means.


Il serait vraiment important que notre comité étudie les répercussions de ces activités du CSTC sur la vie privée des Canadiens.

It would be really important for our committee to consider the impact of those CSEC activities on the privacy of Canadians.


J'apprécie que Mme McLeod lui ait posé une question au sujet des compressions pendant la discussion sur la santé maternelle, mais je crois qu'il est vraiment important que notre comité comprenne comment le financement est déterminé, aussi bien pour le fonds communautaire que pour le fonds du partenariat.

I'm appreciative that Ms. McLeod asked her a question about funding cuts during the maternal health discussion, but I think it's really important that as a committee we understand how funding is determined or not determined both in the community fund and partnership fund.


Je crois qu'il est important que notre comité comprenne la différence entre une compression et une réaffectation.

I think it's important that this committee understand the difference between a cut and a reallocation.


L’objectif mentionné par M. Fernandes concernant l’emploi des jeunes est très important à mes yeux, car nous nous sommes vraiment attelés, dans notre dernier budget, à la nécessité de consacrer des fonds plus importants aux jeunes que ce n’était le cas auparavant. En effet, ce sont principalement les jeunes qui sont touchés par le chômage ou qui ont besoin d’un soutien particulier, notamment de l’Europe.

I believe the target mentioned by Mr Fernandes, in relation to youth employment is very important because in our last budget we were very concerned that more money should be provided for youth than was previously the case because it is young people in particular who are affected by unemployment or who need special support, including from Europe.


Pour conclure, je crois qu’il était vraiment important de vous faire part de cette présentation, il était indispensable pour le Conseil d’être présent aujourd’hui et de montrer quelle a été la logique qui a été la nôtre dans le cadre de l’élaboration du budget.

To conclude, I think that it was very important to make you party to this presentation, that it was vital for the Council to be present today and to show what our thinking was within the framework of the preparation of the budget.


Prenez, par exemple, les projets phares qui, d’ici peu, nécessiteront aussi notre soutien conjoint. Il est donc vraiment important que nous y consacrions suffisamment de temps maintenant.

Take, for example, the flagship projects that will also require our joint support before long. It is really important, therefore, that we invest enough time in this now.


Mais ce qui est peut-être encore plus important que notre nationalité commune, c’est le réconfort permanent qu’a représenté votre élection pour les petites nations, Monsieur le Président, à savoir l’assurance que notre Union respecte vraiment, dans ses pratiques, les principes d’égalité et de mérite.

But perhaps more important than our shared nationality, is the continuing reassurance to small nations which your election, Mr President, brings - the reassurance that our Union truly respects, in its practices, the principles of equality and merit.


Il importe que nos citoyens comprennent quel est notre dessein et comment fonctionne notre système de suivi et de décision, qui utilise tous les instruments aujourd'hui à notre disposition, en particulier les grandes orientations des politiques économiques, la stratégie pour l'emploi et la stratégie du marché intérieur.

Our fellow citizens need to understand the nature of our project and how our monitoring and decision-making system functions, how it uses all the instruments available to us today, in particular the Broad Guidelines for Economic Policies, the Employment Strategy and the Internal Market Strategy.


w