Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voyagé—et m manning et moi avons certes " (Frans → Engels) :

Je me rappelle d'un voyage que mon mari et moi avons fait en Écosse.

In fact, I remember when my husband and I travelled to Scotland.


Nous avons certes un fossé de catégories, je crois, entre les femmes qui ont voyagé il y a de nombreuses années et qui avaient les moyens de visiter la parenté à l'étranger avant 1977.il y a à peine trois mois même, j'ai reçu une demande de renseignements de la part d'une épouse de guerre canadienne de 83 ans.

This is definitely a divide on a class basis, I believe, of the women who travelled early, who could afford to travel and go to visit their relatives overseas prior to 1977, or even as recently as three months ago when I received an inquiry from a Canadian war bride who is 83 years old.


Si nous avons certes aussi des marges de manœuvre dans ce domaine, il importe néanmoins d’atteindre les objectifs fondamentaux du découplage.

Here as well there is definitely scope but again, it is important to achieve the basic objectives of decoupling.


J'ai moi-même eu recours à ce nouveau point de vue la semaine dernière en France, où nous avons certes une loi depuis 1992, mais qui ne comporte pas vraiment de définition.

I myself had recourse to this new standpoint last week in France, where although our law dates from 1992 it does not really include a definition.


- (IT) Monsieur le Président, le document signé par M. Karas - un rapport sur les attentats terroristes du 11 septembre 2001 et leurs conséquences économiques pour l'Europe - est un document dont nous avons discuté et que nous avons voté certes - et j'ai moi-même voté favorablement - mais face auquel je me suis senti légèrement mal à l'aise.

– (IT) Mr President, Mr Karas’ document – a report on the terrorist attacks of 11 September 2001 and their economic consequences for Europe – is a document we have debated, and put to the vote as well, of course – and I too voted for the motion – but with which I am slightly uncomfortable.


L'établissement d'une autorisation spécifique de voyage n'est certes pas prévue expressis verbis dans le TCE, il répond toutefois au besoin concret des États membres d'octroyer, dans des cas particuliers, celui de touristes, par exemple, un droit de séjour plus long, supérieur à trois mois, dans leur territoire.

Although the EC Treaty makes no express provision for a specific travel authorisation, there is a practical need in the Member States, in particular cases such as tourists, to authorise a longer stay than three months in the territory of the Member States.


Il est certes vrai que nous avons besoin, dans l'Union, de règles communes en matière de droit d'asile, mais il faut aussi laisser aux États membres qui le souhaitent la marge de manœuvre nécessaire pour appliquer une vision plus généreuse de la question.

It is certainly true that common asylum rules are needed within the EU, but there also needs to be scope for individual Member States to make more generous assessments.


Vous vous souviendrez que j'ai également parlé du voyage que mon époux Roc et moi avons effectué en 1967: nous sommes partis, entassés avec sept enfants dans un autobus scolaire rénové, à la découverte du Canada et de sa capitale. Nous avons aussi visité l'Exposition internationale de Montréal et Gaspé, où la famille de leur père avait vécu.

You will also recall my mentioning that, in 1967, my husband Roc and I piled seven children into a renovated school bus and embarked upon a cross-country tour to see Canada and its capital city, to catch a glimpse of the world at Montreal's Expo, and to visit Gaspé where their father's family had lived.


Après avoir beaucoup voyagé—et M. Manning et moi avons certes beaucoup voyagé cet été—, je me rends compte à quel point le Canada occupe une place importante dans le monde et des valeurs qu'il représente.

Having travelled extensively—and certainly Mr. Manning and I travelled extensively this summer—I realize just how important the world sees Canada and what Canada stands for.


Au cours de notre voyage à Washington, nous avons certes eu l'impression que les Américains n'hésiteraient pas à faire ce qu'ils jugeaient nécessaire, même sans notre participation.

In our trip to Washington, we certainly got the impression that the Americans would not stop doing what they felt needed to be done even if we did not participate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voyagé—et m manning et moi avons certes ->

Date index: 2021-03-26
w