Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "nous avons certes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons certes accompli des progrès tangibles au cours des trois dernières années, mais il est temps à présent que les propositions deviennent législation, et que cette législation soit mise en pratique».

We have made solid progress in the past three years but now is the time to turn proposals into law, and law into practice".


Nous devons également souligner que nous sommes tous d’accord et nous devrons veiller à ce que les pays membres soient informés du fait que nous avons certes uniformisé la procédure, mais que nous n’avons pas pour autant défini de quotas européens.

We should also emphasise that we were all agreed, and we should make sure that the home countries are informed of this, that although we have standardised the procedure, we do not want to lay down any European quotas.


Nous avons certes besoin de son énergie, mais nous n’avons pas besoin de quelqu’un qui se foute de notre gueule en permanence.

We may need his energy, but we do not need someone who constantly mocks us.


Nous avons certes nos défauts mais nous avons aussi le devoir d’exprimer clairement notre gêne et notre désapprobation face à des dérives inquiétantes.

Of course, we have our faults, but we also have a duty to express clearly our concern and our disapproval regarding worrying abuses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons certes progressé en modifiant la législation et en adoptant des mesures volontaristes, mais nous devons veiller à ce que les attitudes changent elles aussi.

We have made progress in introducing legislative changes and affirmative action, but we must ensure that attitudes change too.


Nous avons certes marqué quelques points dans ce domaine, mais les décisions de Berlin ne sont pas allées aussi loin que la Commission l'avait prévu initialement.

We have of course made some progress towards this goal, but the Berlin decisions did not go quite as far as the Commission had originally envisaged.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, lorsque cette Assemblée a discuté pour la première fois de la diversité linguistique et des langues minoritaires, au début des années 1980, votre prédécesseur, Monsieur le Commissaire Nielson, a prononcé quelques phrases en gallois, et nous n'avons certes rien compris, mais nous nous sommes réjouis de cet hommage à la diversité culturelle de l'Europe.

– (DE) Mr President, Commissioner, when this House debated language diversity and lesser-used languages for the first time at the beginning of the 1980s, your predecessor, Commissioner Nielson, said a few sentences in Welsh and, although we did not understand a word, we rejoiced in this declaration of the cultural diversity of Europe.


Nous avons certes connu une année difficile, mais je puis dire à la Chambre que, en ce qui concerne toutes les promesses que nous avons faites dans le livre rouge, nous avons réalisé dans tout le Canada des progrès que je qualifierais de modestes à appréciables.

It has been a difficult year, but I can say to the House that on every promise we made in the red book there has been medium to moderate to significant progress made across Canada.


Nous avons certes décidé l'élargissement de l'Union à dix nouveaux pays, mais que faire pour réussir maintenant cet élargissement dans la pratique ?

We have now agreed on enlargement to include ten new Member States, but how are we to succeed in putting this into practice?


Se référant à l'encadrement pour l'emploi, une initiative récente qui s'étend à l'ensemble de la Communauté, M. Flynn a affirmé que les taux actuels de chômage étaient inacceptables - "ils sont tout aussi dommageables à la compétitivité de notre économie qu'à la structure même de nos sociétés; nous avons certes besoin d'une croissance plus forte, mais cela ne saurait suffire à résoudre nos problèmes d'emploi - il nous faut inventer une forme de croissance plus créatrice d'emplois".

Referring to the recently launched Community-wide Framework for Employment Commissioner Flynn said that current levels of unemployment are unacceptable - "This harms competitiveness just as much as it affects the structure of our societies. We need stronger economic growth, but that alone will not resolve our employment problems - We need a more employment-intensive pattern of growth".




Anderen hebben gezocht naar : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons certes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons certes ->

Date index: 2025-01-18
w